跳转到正文内容

实录:导演田沁鑫携编剧安莹聊新写作计划(图)

http://www.sina.com.cn  2012年05月15日16:09  新浪娱乐微博
国家话剧院导演田沁鑫 国家话剧院导演田沁鑫
田沁鑫近日发起了新写作计划,招募培养新编剧 田沁鑫近日发起了新写作计划,招募培养新编剧
编剧安莹 编剧安莹
安莹与田沁鑫合作多次 安莹与田沁鑫合作多次

  新浪娱乐讯 近日,中国国家话剧院(微博)导演田沁鑫(微博)除了和刘晓庆(微博)合作话剧《风华绝代》之外,还发起了“田沁鑫·新写作计划”,旨在培养具有国际水准的中国青年剧作家,提升中国戏剧整体创作水平,促进国际间戏剧文化的深入交流。5月15日,田沁鑫携优秀青年编剧安莹做客新浪娱乐,与网友畅聊《风华绝代》台前幕后和写作计划。以 视频:田沁鑫携安莹做客新浪聊新写作计划 媒体来源:新浪娱乐 下是聊天实录:

  主持人赵宁:欢迎各位新浪网友,这里是新浪直播间,我是主持人赵宁。今天直播间迎来两位话剧界的老师,首先欢迎一下国家话剧院导演田沁鑫导演,欢迎您。

  田沁鑫:主持人好,网友好。

  主持人赵宁:欢迎田导,欢迎编剧安莹老师,欢迎您。

  安莹:您好。各位新浪网友好!

  田沁鑫:好比大清朝送留学生出国留洋

  主持人赵宁:两位合作的话剧作品像《四世同堂》、《风华绝代》都在巡演当中,可能《四世同堂》暂时结束了巡演时间?

  田沁鑫:对。

  主持人赵宁:听说还有再合作的可能性,今天两位来,有关话剧的话题问问田导,3月份的时候,您发起的新编剧计划,聊聊怎么有这样的契机,以及这个计划,能简单介绍一下吗?

  田沁鑫:我在3月份的时候北京大学影视戏剧研究中心,我作为副主任,发起了一个田沁鑫戏剧新写作计划,这个计划和英国苏格兰国家剧院合作。他们艺术总监提出如果我们在中国选拔出六名编剧,可以送到英国进行集训,为期一个月的集训的学习。六名编剧会产生六个剧本,再由我们和苏格兰国家剧院和上海剧院和上海话剧中心一起把六个剧本排成六个话剧。这个事非常好,正好北京大学给了我这样的职务,我就想北大是开启新文化运动的,国内很知名,国际也很知名的文科类的学府,在这做计划,对很多热爱年轻的,想致力于做编剧的年轻人是很好的奖励。就像当年大清朝送留学生出国留洋,我们戏剧界也得走出这样一步,如果有这样的机会,我是义不容辞要做的。

  现在为止,很多年轻的,热爱戏剧的,想写字的年轻人,已经交了有149份了加上6份英文的,是155份,评委在紧张筛选过程中。新写作计划意义在于现在无论是影视还是戏剧,都在说编剧荒,坐在我身边的安莹老师,是我在新写作计划之前发现非常有才华的编剧。

  主持人赵宁:两位最先合作的是《四世同堂》剧本?

  安莹:对。

  主持人赵宁:在和田老师合作之前,安莹老师有独立创作的剧本,这次和田老师合作给您留下什么样的感受?

  安莹:她很严格,她对于每句台词都要很有力量,动作的强度要随时都能够表达出来。这个是很多我合作过的导演他们没有严格到这个程度,这个给我比较大的压力,不能松懈,必须每个地方都要做好,精益求精的要求,是我印象很深的。

  主持人赵宁:两位是联合编剧,具体有分工吗?

  安莹:有。

  田沁鑫:有分工。我们两个第一个合作的戏是《四世同堂》,当时就采用了工作方法是她去看小说,组织材料,跟我谈,我会把事件摘出来,比如这儿可取,那可取,按照我的戏剧形式把我认为可取的事件罗列出来,怎么分布,跟安莹老师沟通之后,她写出一稿,写出一稿之后,我们再把有些不好的地方再去完善。完善之后,再做导演的工作本,我做一个导演工作本,再到排练场去排练。再到排练场的时候,再依据演员的情况,再出演出本。

  安莹:大概要三四稿左右。

  主持人赵宁:而且每稿田导的要求挺严格的。

  田沁鑫:还是很可取的。

  安莹:每个人做每个人的工作,一起把各自的能量使到作品当中来。

  田沁鑫:不满意现有编剧意识落后 “求婚”安莹

  主持人赵宁:之前的田导《生死场》是你自己独立编剧的,到《四世同堂》你是怎么考虑的?

  田沁鑫:我不是想当编剧的人,是我想当导演的,只不过我的形式有些超前。一般的编剧受的中央戏剧学院或者中国戏曲学院戏文系的教育,所以像三一律的写作方式在1999年还是比较习惯的。我是形式入手的导演,所以我希望产生新的创造力,新的舞台形式的创造力,在跟编剧沟通的时候很痛苦。有的时候真不知道,要不然你自己写,我是赶鸭子上架写的编剧。不是我不爱当编剧,我是真的想好好做好我导演的职业,后来我也编了不少戏,在编的过程中,都是求贤若渴地在寻找编剧。安莹老师一是我朋友,再有我看过她写的过去像《新娘》,还有跟黄盈导演合作的《马前马前》,真是很聪慧的,而且懂戏,热爱戏剧,她非常热爱戏剧,我就很想,很期望和青年编剧进行合作,是我主动请求安莹老师与我合作的。

  安莹:没有,最开始的时候,她说这是编剧组,有你,有我,还有谁谁,说了一堆人,没事,编剧组,大家来聊聊,后来聊着聊着,就剩我一个人,本来说你写一稿,他写一稿,行没压力,后来变成你写一稿,你再写一稿,就变成这样的创作了。

  主持人赵宁:刚才田导说了,她对戏剧的要求,一些编剧基于原有的模式,可能不一定能达到田导的要求,安莹老师在跟田导合作过程中,发现这个特点,就能够跟她契合到一起?

  安莹:这个特别好,老田是特别懂舞台,特别懂得在排练场怎么挖掘每个演员身上最有光彩一面的,非常优秀的导演。她特别知道你这个剧本写成什么样,演员有戏可演,这是我认可的。我如果做不到的地方,说明你排出来效果有问题。我认可她的观念,我会努力达到她的要求。

  主持人赵宁:在第一次合作《四世同堂》剧本的时候,你觉得难度在哪里?这难度中间有一部分是来自田导演的要求吗?

  安莹:最大的难度还是来自于老舍先生的原著,确实是非常出色,又是88万字非常大部头的经典。我们在面对老舍先生的时候,也希望能够帮老舍先生把这个作品真的是呈现他的味道搬上舞台,这是我们觉得最大的难度。不管最后这个戏怎么样,首先得对得起老舍先生,这是我们的共识,这是最大的难度。

  田沁鑫:反正最大难度就是刚才安莹说的,他是一部平民史诗,而且是家喻户晓。众所周知,也有很多名著改编,他还没有出来之前,就已经成为被人瞩目的文化事件。所以在做的过程中,其实所有的创作人员压力都比较大。老舍先生这部《四世同堂》曾经家喻户晓,而且现在依然是家喻户晓,在做一个家喻户晓作品的时候,每个观众的认知是不一样的,我们的难度不但是把88万字,也有人说85万字,我们没有逐字数,毕竟是长篇的,三部式深入人心的名著。老舍先生本人又是现代文学,一个明珠或者王冠式的人物。名著的压力,作家本人知名度的压力和观众本身对这部作品的认知,都是我们改编这部戏最大的压力。

  其实难度来讲,并不是在于它有多少改编难度,因为它的语言非常通顺,非常易懂,而且就是时间、地点,三一律写下来,没有时空时间各种转换,如果把它顺着摘出来,我们的难度就在于80多万字的长编怎么能浓缩在一个话剧里,我们主要难度就在这里。刚才提的那些都是无形的压力给我们带来的困难。

  主持人赵宁:《四世同堂》这部话剧作品先在台湾首演,又回到中国内地地区,包括在香港,很多地方都是演出过了,取得非常大的反响。

  田沁鑫:我们是演了126场,演了已经23个城市,而且是84个人团队,在全国范围内巡演,还取得很好的成绩,前段时间在上海大剧院(微博)演出的时候,上海大剧院副总激动地跟我说,田导您这个戏我们是打有话剧以来,演的票房是11成座,我说怎么还有一成,他说那一成是卖的加座一成演到哪儿去,这出戏都是全满的。这是名著的力量和中国国家话剧院的力量,还有明星加盟进来的力量。还有我们自己,不带这么表扬自己的,我们俩的力量。

  主持人赵宁:集合两位老师的力量,《风华绝代》在全国巡演过程中。正是因为《四世同堂》合作的模式,非常地成功,才促成了接下来《风华绝代》的合作,是这样吗?

  田沁鑫:一定是这样的。有的时候合作完了,本来挺好朋友,合作完了,这不行,这次合作不愉快,咱们下次不合作了。我们俩真是从我欣赏她,我不知道她是不是欣赏我,我欣赏她的角度来,我“求婚”于她,她来跟我进行试用的合作。我们合作完了,真是非常愉快,更加欣赏安莹老师的才华,我说咱们得再合作一部。才有了《风华绝代》的改编。

  安莹:跟导合作是可以学到东西的,我还有东西可以学,所以我跟她继续合作。

  主持人赵宁:《风华绝代》对您来说,在编剧上有什么新的挑战?

上一页 1 2 3 下一页

(责编: 葱尾)

分享到:

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有