跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

耿乐梅婷“土洋结合” 成为最具争议的一对(图)

http://www.sina.com.cn  2008年11月17日11:46  新浪娱乐
耿乐梅婷“土洋结合”成为最具争议的一对(图)

耿乐讲述“不能说的秘密”

耿乐梅婷“土洋结合”成为最具争议的一对(图)

帅气耿乐

耿乐梅婷“土洋结合”成为最具争议的一对(图)

耿乐大曝和梅婷演对手戏的趣闻

  主持人王莹:耿乐你是和梅婷饰演一对。

  耿乐:我们这一对,我觉得应该是争议最大的一对,因为我觉得会有相当一部分的观众会觉得我的选择和我的做法一点儿错误都没有的,但肯定也有相当的一部分的观众觉得梅婷的做法绝对正确,但是我们在戏里面就是因为这个矛盾,就是因为价值观的不同最后就…

  主持人王莹:好糊涂啊,你们做什么了?

  耿乐:能随便说吗?

  主持人王莹:他们是特平实特淡淡的爱情,你们两个人呢?

  耿乐:我们也是,特别执着的追求一个真正的爱情,好好要结婚,要过一辈子的人,但是呢,就是走不到一块儿去。

  宋佳都对的人,没在对的时候碰对。

  耿乐:也不是,观念的问题,她的观念,梅婷的观念。

  宋佳:而且我的观念一点儿都不错。

  耿乐:不是,每个人都没错,任何一个观众都觉得,他说的是有道理的,然后也有人觉得梅婷的也有道理的,我就怕观众在现场打起来。

  马俪文当时剪片子的时候,剪到3/4的时候,我跟剪辑师突然爆笑,每一对都往前走,就他们一对还在那儿纠缠,还在那儿解释,给我乐得,我们俩就爆笑,他们俩的戏剧因素在这儿。

  耿乐:也有的观众会同时又支持我,又支持梅婷,会打架。

  主持人王莹:梅婷在里面说南京话,她自己家乡话是吗?

  耿乐:是,也还行,比较好懂。

  马俪文:有字幕,中英文的。

  主持人王莹:您当时是出于一种什么样的考虑让梅婷说南京话呢?

  马俪文:有些调整,有些变化,因为梅婷以前演一些悲剧类的比较多,正好有这样的语言天赋可以用一下,而且南京话在电影里面没有出现过。

  主持人王莹:戏剧效果怎么样?

  马俪文:不是为了搞笑而搞笑,这个人物非常合适,更有意思,一个从外国回来的一个小伙子,一个是本土的,两人在一起就为一件事情过不去,非常有戏剧性。

  主持人王莹:耿乐是…

  耿乐:海归,国外读书很多年,对中国不是很了解,说的话比较生硬。

  主持人王莹:其实都挺典型的,就是生活当中好多一些情况,但我觉得是5个不同类的爱情故事,不知道导演是怎么串联在一起的呢?

  马俪文:从情绪上开始剪接,比如这一组可能是面临要分手的一些事情,这一组他们是非常温馨的拥抱在一起,情绪对比,主要这方面做了一些工作。

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

更多关于 《桃花运》 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有