跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

实录:阿诺聊《狼图腾》 自曝曾是法国知青(图)

http://www.sina.com.cn  2009年08月22日10:51  新浪娱乐

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
阿诺和气没架子 阿诺认真阐述计划 黑白世界的阿诺 阿诺彰显艺术气质

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
阿诺认真聆听提问 阿诺受访郑重其事

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
阿诺肢体语言丰富 阿诺和纪录片导演王菁

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
法方执行制片刘嫈 阿诺和纪录片导演王菁 阿诺若有所思

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
阿诺做客聊天现场 现场气氛颇为热烈

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
阿诺与两位合作者 陷入沉思的阿诺 阿诺手持小新

实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图) 实录:阿诺聊《狼图腾》自曝曾是法国知青(图)
阿诺欲献吻小新 阿诺笑容平和 阿诺童心大发
(点击小图看大图)
点击此处查看其它图片

  新浪娱乐讯 根据畅销小说《狼图腾》改编的同名电影已正式启动,曾执导《情人》《虎兄虎弟》《熊的故事》等经典影片的法国名导让·雅克·阿诺担任导演。2009年8月22日上午9:30,让·雅克·阿诺与电影法方执行制片刘嫈、纪录片导演王菁独家做客新浪,畅谈其对《狼图腾》的设想和规划,同时宣布在新浪开通中文博客(点击进入博客)。以下 视频:阿诺独家做客新浪聊《狼图腾》拍摄计划 媒体来源:新浪娱乐 为本次聊天实录:

    阿诺曾是法国“知青” 《狼图腾》故事与其亲身经历相似

  主持人赵静:各位网友,各位影迷大家早上好,我们现在请到的是《狼图腾》的导演,法国非常知名的导演让·雅克·阿诺做客新浪网,同时和他一块来到新浪是《狼图腾》法方制片人刘嫈小姐和《狼图腾》纪录片导演王菁小姐。

  除了通过电脑参与,还可以通过手机来参与到整个活动。我们知道《狼图腾》这部小说是在几年之前在中国非常有名的一部小说,让·雅克·阿诺导演也是法国非常知名的导演,我们也非常好奇的是您在什么时候就读到这部小说,什么时候开始有兴趣来执导这部影片?

  让·雅克·阿诺:是去年圣诞节之后,我委托刘嫈小姐把书交给了我,就开始读这本小说。读的时候,就觉得特别兴奋,书还没读完,主要的情节让我觉得跟我的经历非常相似的地方,就特别特别喜欢。

  主持人赵静:是哪些相似的地方打动了您呢?

  让·雅克·阿诺:主要是《狼图腾》这个故事里,我觉得看到了自己年轻的时候,因为我当时也是二十初头,作为法国的知识青年被派到了非洲的喀麦隆,在那发现了从来不认识的世界,那里的人和那里的文化,跟我的经历特别相似。

  主持人赵静:我们比较感兴趣您当时为什么要把小说交到让·雅克·阿诺手里?

  刘嫈:是因为紫禁城公司有这本书的电影版权,他们也是花了很长时间在找合适的导演,后来就想到了阿诺导演,请我帮着联系。

    《狼图腾》引争议是好事 人类应尊重自然和谐

  主持人赵静:《狼图腾》这本小说是在国内有很大的争议,因为它第一次来歌颂一个狼族,我们以往以为它很虚伪,可能很残暴的族群,但是《狼图腾》这本书里可能有很大歌颂性和赞美性,这个小说是有这么大的争议性,阿诺导演来执导这部影片会不会有比较大的压力,他知道这个情况吗?

  刘嫈:他知道。

  让·雅克·阿诺:我觉得一本书引起争议是一件好事,说明这个书引起了很多人的注意,有人关注,而且它所引起争议内容肯定是有意思的。从我角度来说,我在读这本书的时候,主要看到对狼的崇敬这种积极的态度,因为蒙古人他们是游牧民族,他们很贴近那个地方的自然,他们那个地方很自然跟狼紧密结合在一起,他们的态度肯定和其他人的态度是不一样的。

  《狼图腾》小说里的主人公是一个年轻人,一个汉人,在到内蒙大草原之前,对这个文化是不熟悉的,从来没有见过的。他到了那里,发现了一个跟他以往认识的文化不同的,他认识这个文化对狼是崇敬的,他也开始尊重,因为从尊重文化的角度也尊重狼。跟我到了喀麦隆之后也是一样的,重新发现了一种文化,当地人把我当成豹子,我觉得这没有什么不好。

  这个小说传达出来的信息是对自己所不熟悉文化的认识和赞赏,而且是在尊重自然和谐的背景下,与自然和谐相处的信息,我觉得很好。不管怎么样,我是作为外国人来看这本书的,在书当中也许会让有一些中国人会觉得特别敏感的话题,对我来说,没有这个感觉,我没有这么敏感。

    阿诺是热爱中国文化的法国人 不会改变影片时代背景

  主持人赵静:在小说里,它的背景是文革时期,可能这段时间对于中国人来说是很伤痛的,同时也是很敏感的,您会把电影整个背景还是会设置在文革时期吗,或者给它改编一个背景?

  让·雅克·阿诺:我作为一个外国人,对这个时期从书面上有一些了解,因为我特别喜欢中国文化,对中国文化也特别向往。我也是读过不少这方面的书。我作为喜欢中国文化的外国人,大家都知道我喜欢全世界各种不同的文化,所以很多人都请我拍有关中国的电影,有好多书的作者都找过我,找过很多次,但是在这本书里有一样特别好的就是所有的人,这里是不分好人和坏人的,每个人都是有自己的充分的理由,因为是不同的角度,每个人在自己的位置上,考虑的事情是不一样的,它是一个很客观的记录一样,这种视角特别好。

  主持人赵静:大概明白了,您会把文革时期这段背景延用下来,会让主人公人物的背景是一个插队的青年吗?

  让·雅克·阿诺:这是我没有办法改变的。因为确实在这么一个特定的时代背景下,一个年轻人到了内蒙,这个背景很难改变的。我主要是把对人和自然的平衡关系的思考,这个信息是特别重要的,肯定有一些其他的内容,也会有取舍,有平衡,但是这个背景没有办法改变。

    阿诺曾与《狼图腾》作者姜戎相处十天 被其魅力打动

  主持人赵静:阿诺先生看到小说,现在来到中国准备筹拍这部电影,跟小说原作者姜戎先生有深入探讨吗,怎么样改编他的小说?

  刘嫈:他们有很多交流。

  让·雅克·阿诺:我觉得非常幸运来到中国之后,跟作者有机会一起待了十天,作者非常热心的跟着一起到了内蒙,还去了外蒙采景,采景一直跟着,到现场,到故事发生地。姜戎先生特别特别兴奋,把小说发生地方所有地点,很具体的都给我看了,特别特别高兴。关键是姜戎先生是特别谦虚,特别热情,特别纯粹的一个人,在一路上,被他的这种魅力所打动,所以姜戎先生也表示希望我能够比较忠实于原著的精神,但是具体拍成电影,他是不会管的。

  主持人赵静:他会不会有一些要求。

  让·雅克·阿诺:他希望电影把原作表达出来的精神能够准确表达出来,但是电影和小说毕竟不是一回事,所以不会在电影创作方面提出一些要求。因为他是知道拍摄,非常尊重,他特别特别喜欢我的电影,看了九部我的电影,能看到,能找到,都看了,特别喜欢,所以他们的交流是非常融洽,特别好,他特别高兴。

    草原采景之后 现在充满激情准备创作

  主持人赵静:跟姜戎先生有特别深入探讨之后,阿诺导演想怎么去改编这个小说,他讲述的核心是什么?

  让·雅克·阿诺:这个工作刚开始,首先去发现草原是什么样的。

  主持人赵静:这之前对草原只是一个想象是吗?

  刘嫈:他没有实际去过。

  让·雅克·阿诺:又见了草原上的人,跟当时姜戎先生一起生活过的牧民是什么样的,只是做了初步的接触和认识。我在来之前,已经做了大概的大纲,没敢做得比较深入,因为我还不了解,来了以后这十几天,我现在充满激情。感受了很多东西,充满激情,准备好好创作。

  主持人赵静:比如草原上的人带给您什么样的印象呢?

  让·雅克·阿诺:印象当然是特别好,因为紫禁城安排了我的采景,跟随一起的人,我们都去了,还有紫禁城公司的董事长张强一起前往。发现当地的人特别特别热情,特别好客,特别快乐。当时的接触是非常非常好,非常开心。

  主持人赵静:草原的印象和草原人的印象会成为您影片里很重要的元素吗?

  让·雅克·阿诺:那肯定的。因为小说的主线是一个年轻人发现了这个草原和人民,所以我去那个地方都感受到了这些,肯定要把它放在创作当中。这次采景组织得特别好,几乎什么样的人我都碰到了,当地的牧民,当地的官员,草原专家,科研方面的,新闻方面的,包括马倌,放羊的都碰到了,这些人都给我很深的印象。当时我们还去睡蒙古包,去参加他们的那达慕大会(蒙古族一年一度的盛大节日),这次唯一的缺点是觉不够睡。(笑)

上一页 1 2 3 下一页

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码:
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有