无名:我酷不酷?
各国媒体记者:我们有点看不过来了……
“英雄”:我威不威?(设计对白)
14日下午,电影《英雄》在人民大会堂举行全球首映式,这部“准备改写”中国电影史的“第一巨制”终于揭开了神秘的面纱。典型的中国故事、新颖的叙事手法、恢弘的场面、美轮美奂的画面无疑会构成吸引国内观众的诸多因素。由于这部影片早就将目光瞄准了海外市场,并且将参与2003年奥斯卡外语片奖的角逐,因此众多的国外媒体记者也受到邀请出现在首映礼上,不同的生活经历、文化背景和欣赏习惯当然会令国外媒体看待《
英雄》的眼光也不尽相同。
美国《洛杉矶时报》:英雄的故事很好看,但是令人怀疑的是张艺谋是否完全发挥了自己的水平,他完全可以拍得更好。视觉效果很棒———这是张艺谋的拿手好戏;人物的塑造不够丰满,因为秦始皇时代是中国历史上十分重要的时期,这部影片对那时的人物内心世界的刻画应该再深刻一些。这样看的话,《英雄》只不过讲了一个故事。不知道张艺谋是不是有意识让该片“提名奥斯卡”来提高声望,因为类似题材的电影别人已经拍过了,就像李连杰接受采访时说的一样,这种片子再怎么拍也是拍过的。
英国路透社:比较怀疑张艺谋拍这部影片的目的,是否在取悦某些人,投其所好,因为历史是真实的,而故事是假的,编剧为什么要这样编?《英雄》的故事应该比较合乎好莱坞的口味,画面漂亮,相信能被很多人接受,估计比《卧虎藏龙》受欢迎,另外梁朝伟、张曼玉悲伤的爱情故事也会给《英雄》加上受欢迎的筹码;该片的定位不够明确,让人分辨不清《英雄》究竟是武打片还是武侠剧,但是这正是该片的优点而不是缺点,好莱坞喜欢模糊不清的电影风格;不足之处是心灵深处的东西表现得有粗糙感,完全可以表现得更加细腻;看这部影片最大的感受是———就是张艺谋的片子,而不是李连杰、梁朝伟、张曼玉的电影,有些地方西方人能理解,有些地方不能理解;有可能问鼎奥斯卡外语片奖。
美国《电影杂志》:影片对几位侠客“刺秦”的不同理想,表现上很有创造力,可以看出张艺谋是在实现他的梦想。西方人看《英雄》可能有三层理解,第一层完全不了解中国,就像看一个传说中的故事,几名刺客不是要行刺吗?历尽千辛万苦怎么又不刺了呢?会觉得难以置信和理解,但是故事还算好看;第二层了解一些中国文化,但认为导演是凭着感觉拍摄,最后拍成什么样就是什么样,有可能对影片后来的结局没有想到,国外有些艺术导演就是这样———凭着我的心在走,这一点也能接受;第三层非常了解中国的人,或者专业观众才能理解影片的核心部分———《英雄》要表达什么含义,会觉得这才是《英雄》的最亮点。
日本NHK:《卧虎藏龙》曾经在日本市场很受欢迎,中国的武术和日本对武侠的理解有异曲同工之处。但令日本观众感兴趣的会是《英雄》的阵容和导演,张艺谋在日本声望很高,李连杰对观众吸引力很大。《英雄》的故事本身和画面,相信不具有说服力。
韩国记者:感觉与《卧虎藏龙》比较类似,在韩国观众看来都是飞来飞去的。虽然韩国也出品过《飞天舞》,但那部片子也是在讲中国背景下的故事;韩国人对于深刻的内涵不十分强调,不会重视“天下”的含义;影片的爱情部分比较符合韩国观众的欣赏习惯;色彩会让观众觉得兴奋。
泰国Channel[V]:也许是亚洲文化相通的缘故,泰国观众会很理解《英雄》想要告诉观众什么,影片中神奇的中国武术、壮丽的自然风光、善恶分明的人物、富有文化积淀的传奇故事,这些元素会令泰国观众感到十分惊奇,是有价值的艺术品。(冯杏)
|