影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

周星驰专访:我知道自己根本不是大师(3)

http://ent.sina.com.cn 2004年12月24日15:25 南方周末
周星驰专访:我知道自己根本不是大师(3)

周星驰在成都,身后放着影迷的礼物———自制的《大话西游》画像。
点击此处查看全部娱乐图片


  我经常想,如果可以选择用动作或画面表达和用语言表达,我会毫不犹豫地选前者。因为电影应该让世界上尽可能多的人接受,对我来说,我最熟练的语言是广东话,但是熟悉它能够听懂它的只是一部分中国人,对内地、台湾和新加坡的观众来说,他们要听懂就比较困难了。我希望我的电影能够被更多不同市场的观众接受,包括西方观众。我发现,人对身体语言、动作语言、表情、神态的理解大致是相同的,我们在走向国际化的时候,最好尽可能减少电影和观众之间的障碍,所以在《功夫》里,我尽量用动作去替代对白。《功夫》把一
些幽默的桥段放在动作和画面上而不是语言。

  记者:美国导演昆汀-塔伦蒂诺曾经这样评价:“周星驰的喜剧太本土化,经过翻译就会褪色”,在走向国际化的时候,你有心理准备吗?

  周星驰:中国电影都要走向国际化,不单是我的,还有包括香港在内的全中国电影。怎么走?有很多优秀的电影人一起努力,大家会有不同的想法,我的想法就是用画面和动作。还有就是我本身对功夫、对动作场面有兴趣,而不是要达到一个目标勉强自己去做一些我不喜欢的事。

  你刚才说的那位导演可能他只看了我以前的电影。我的一个电影叫《食神》,在欧美、日本也开始受到注意,因为“吃”这个题材比较世界性。《食神》也是很动作化的片子。到了《少林足球》,开始一点点接近目标,它是香港最卖座的本土电影,排名“日本最卖座的香港电影”的第三,日本人看字幕,不懂我说什么,但是他们喜爱,在欧洲比如说意大利、法国都有不错的反应。这也说明了这部电影已经受到了不同地方的人的喜欢,它给了我很大的启发,说明我的目标是可以继续下去的。惟一可惜的是《少林足球》在内地没有正式公映,在美国也不是很正常的公映,只是局限在很小的一个范围内,它没有拿到真正的回报。

  记者:《功夫》在审查时删改过?

  周星驰:因为这个电影是一个功夫动作电影,打斗场面是不能避免的,我觉得《功夫》里的场面是能接受的。当然我也很担心会通不过审查。剧本从创作到成型,修改过很多次,审查时也收到了修改意见,我认为那些意见对于整部电影来说是好的,我们最后只是在动作场面上有一点点删减。放映时香港和内地的版本只有粤语和普通话的区别,内容是一样的。

  记者:据说你已决定拍续集。

  周星驰:和我的想法相比,《功夫》的故事并没有讲完,还有很大的空间,所以我还会拍续集。但具体的情节和故事,我还没有想好。在交通大学演讲的时候,有位同学建议我将续集里的反派定为日本人,这个想法不错,日本的柔道非常厉害,中国功夫对日本功夫肯定是非常有看头的。以前也有过这样题材的电影,反响都不错。怎样把电影变成世界性的呢?功夫只是一个包装,最重要的还是看创意,今后我还会继续尝试。

  我不敢拍彻底的悲剧

  记者:作为演员,在电影里你现在的戏份越来越少,为什么呢?

  周星驰:我觉得自己的演技没什么了不起,在全世界、在中国有那么多的好演员。如果我能退到幕后专心做导演,让一些很出色的演员来演,效果可能更好。我正朝着这个方面努力。

  对香港电影来说,已经有那么多好演员了,我更关注有没有好的幕后制作人,比如说导演,这点特别重要。

  记者:不少喜欢你以前的风格的影迷对你现在的转变感到失望。他们更喜欢以前的周星驰。

  周星驰:我们做电影的会遇到一个矛盾,重复同一模式,观众会说怎么老是旧的一套,有了创新,观众也不一定接受。因此对于拍电影的人来说,有勇气去创新是很重要的。有时候无论成功还是失败都是一种进步,因为你都可以从这两个方面学到很多东西。从我的角度来讲,无论是《少林足球》还是《功夫》,都是在进行新的尝试。(本报记者 张英/文 碧嫌/图 实习生 万国花 周密)

评论 | 影行天下 | 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二



周星驰



热 点 专 题
健力宝收购案风云突变
杨振宁与女硕士订婚
高峰私生子案一审判决
花样滑冰大奖赛总决赛
年底多款国产新车上市
网友幽默汽车贴图欣赏
家居家装实用图片集
窥视房地产业偷税黑洞
天堂II 玩转港澳指南

 
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网