“什么时候达到标准,什么时候完成配音,我们没有时间期限。”这是电影《无极》的制片人陈红就影片后期配音何时结束等问题做出的回答。
陈凯歌执导的《无极》现已进入了后期配音阶段。除了张柏芝因嗓音沙哑与角色不符外,韩国演员张东健、日本演员真田广之、中国香港演员谢霆锋都由本人为角色进行中文配音。身兼演员、制片人多职于一身的陈红,除了担任自己角色的配音外,还一直陪在配音
棚边,不过陈红当制片人也可谓“铁面狠心的角色”。记者拨通陈红电话时,话筒中依稀听到些抑扬顿挫的声音,陈红表示,那正是张东健在配音。
对于配音工作的进展情况,陈红坦言,非常艰难:“这是肯定的,因为张东健和真田广之说的都不是自己的母语,对他们最基本的要求是把台词说明白,让观众明白他们在说什么;其次,配音是诠释角色很重要的一部分,让他们亲自担任配音,是因为没人比他们了解角色的感情,他们为达到这一点很努力。”陈红举例道,“真田广之不仅反复练习每一句台词,每一个音,他甚至还每天练习‘喊叫’,因为日本式的喊叫和中国式的喊叫是不一样的。”另据透露,张东健因为用嗓过多,加上北京气候干燥,导致声音嘶哑,甚至出现出血症状。
陈红不无感慨地说:“到下个月,《无极》开拍就有1年了。但是张东健和真田广之学中文已经超过1年,而且从未间断,他们的努力很让人感动。而且,不论演员还是导演,都很较劲,什么时候达到了标准,什么时候结束配音。要问后期配音何时结束,我们没有时间期限。”张凌/文