|
|
视频描述
视频排行
新浪娱乐讯 之前获得金球奖最佳外语片奖提名的五位导演中的三位上周日下午齐聚好莱坞在历史剧院里举办了一个美国电影方面的研讨会。 克林特-伊斯特伍德说:“我不介意是一位外国导演,我喜欢各种挑战,我这些年来一直很崇拜不少外国导演,无论你在哪儿,拍电影就是拍电影。”说英语的伊斯特伍德坦承,与全部是日本演员的演出阵容打交道的确有挑战性,他说:“我们得请翻译,很显然,我的日语不够流利,但我也趁机享受了寿司的美味,我以前也拍过讲其他语言的电影,我在多年前遇到一位意大利演员的时候,我不会说一句意大利语,他也不会讲英语。那时我们只能打手语,但日本演员们与翻译合作得很好,所以拍片不成问题。” 在影片拍完之后,伊斯特伍德的确是会讲一两句日语了。“拍戏时每个人都在说ka-ka,原来这个词是将军的意思,我也就学会了。” 参加研讨会的还有墨西哥导演Guillermo del Toro,他借Pan's Labyrinth一片获得了提名。他说:“我想任何一部影片如果能够得到金球奖或是奥斯卡的提名都是一种荣誉。毕竟每年仅有几部电影能够获此殊荣。这部影片得到提名是西班牙电影的一种荣幸。” 德语影片"The Lives of Others,"的导演Florian Henckel von Donnersmarck说:“想想看,投票评出金球奖的好莱坞电影记者协会的成员来自世界各地,如果他们认为某部影片值得获奖,那将是莫大的荣誉。” 出生于美国的梅尔-吉布森新拍的影片Apocalypto以玛雅语为主,他并没有参加这次研讨会,举办方表示,西班牙语影片Volver的导演Pedro Almodovar由于生病取消了他参加研讨会的安排。(清晨) |