影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 自由评论 > 《达·芬奇密码》专题 >正文

《达芬奇密码》:雷声大雨点小

http://ent.sina.com.cn 2006年05月24日23:37 新浪娱乐

  据加拿大电视台报道,在铺天盖地的宣传攻势之后,Ron Howard《达芬奇密码》(blog)戛纳电影节上被作为开幕影片放映,对于全球发行来说这是个理想的跳板。尽管影片与小说一样都是美国的,不可否认它已经被打上了国际化的印记。从意大利画家的作品中获得灵感,在巴黎拍摄,在伦敦制作,而情节中还混入了一些其名声远远超过国界的符号:达芬奇,卢浮宫,圣杯,耶稣。其中可以找到整个世界……

  “朝圣”的味道

  哈里·波特系列的忠实读者成群结队地出现在影院中,以确认电影改编作品的质量以及与原作的一致性,这一次,也会有许多的读者像朝圣一样前往观看《达芬奇密码》。

  他们的目的是为了确认一切都安然无恙。确认电影是否尊重原作。确认电影展示给他们的与他们的想象保持一致。然后他们就可以安心入睡了。结构是完整无缺的,故事是一模一样的。所有的人物都可以在里面找到。创作人员只是凭借着读者对小说的了解,压缩了阴谋和宗教背景,以使故事浓缩在两个半小时之内。考虑到小说的厚度和复杂程度,这是个相当大的挑战。

  一部太过依赖原著的电影

  象小说原作一样,电影中加入了

谜语和追捕、长长的解释和丑闻的揭露。这是种有效的形式吗?

  但是,Ron Howard的这部事倍功半的电影太过于依赖它的原著。导演没能成功地赋予小说新的生命。确实,他把发生在人物身上的情节都用画面表现了出外,而这除了使预算增加似乎收效甚微。当白化病的修士进行苦修时,鲜血淋漓的画面让我们感到非常不适。影片中,除了卢浮宫馆长留下的暗号具有强烈的视觉冲击效果,除了几个俯拍镜头可以让人清楚地感受到主角们的命运重担,很显然,导演在丹布朗充满画面感和象征的世界里显得并不自如。

  导演还将自己的电影包裹在一种常常是太沉重的音乐当中,而且他有将那些还没有阅读过这本书店的新圣经的人们引入歧途的危险。

  演员之间没有火花

  两个主角的对手戏一点也不出彩。在这里,法国-美国的联盟显然是失败的组合。Audrey Tautou显得完全失去了Jean-Pierre Jeunet在其身上所发现的那种魅力和能力。可能这都是英语闹的。或者只是因为她的角色与在小说中相比具有更少的主动性。至于汤姆·汉克斯,他没能赋予兰登教授生命,给人留下了愚蠢充塞的悲惨印象。他们之间没有任何火花。水平为零水平。相反,Ian Mckellen对于Teabing这个角色的扮演要好一些,勉强过关。(作者:晓微)

  声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。

发表评论 

爱问(iAsk.com)


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有