剧版《金陵十三钗》启动 作者称更接近原著

2013年01月22日08:52  华商网-华商报 微博
张嘉译亮相《四十九日》发布会 张嘉译亮相《四十九日》发布会

  昨日,电视剧版《金陵十三钗》在京正式启动,更名为《四十九日》,自然免不了被问起和电影原版的比较。昨日的发布会上,导演张黎[微博]、小说原著兼编剧严歌苓与主演张嘉译、小宋佳[微博]亮相启动仪式,对各种改编问题提前解密,但并没有人谈起张艺谋。

  相比电影版,电视剧版更名为《四十九日》后篇幅扩容了很多,严歌苓透露,电视剧版会增加“前史”和“后史”,人物故事也会进行改编。比如小说中的扬州法比会在剧里登场,玉墨不会说英语,她没有牺牲而是作为战后幸存者参与了大屠杀清算。“总体上,剧版更接近原著”。张黎还表示,剧情不再是两个女性群体的命运互换,而是多个群体的逃生故事,“是几个男人为了身后各自的女人一个个牺牲的故事。我们希望打捞历史,在大悲剧中挖掘生命的本质,真实还原人性的选择和情感力量。”

  此外,在剧中张嘉译饰演的法比是小说中的主要人物,长在扬州乡下,后被老神父收养,特殊的经历和命运巨变让他异常挣扎。而宋佳饰演的玉墨仍是秦淮河上因才情与傲骨而知名的风尘女子。电影版中倪妮[微博]扭腰肢的镜头备受争议,但宋佳直言不会在电视剧版里展现“玲珑曲线”,张黎解释:“南京沦陷后,人们都在战争、泥泞、血路中挣扎,就算再精美的旗袍也会被弄脏。我不希望观众把注意力放在女主角是否玲珑剔透上,应该放在内容上。”

  本报驻北京记者 林树京 文/图

分享到:

猜你喜欢

换一换

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭