《翻译官》杨幂黄轩秀法语:“坑爹货”

2015年06月12日10:28   南方都市报 微博 收藏本文     
杨幂与黄轩在现场。 杨幂与黄轩在现场。

  南都讯 记者齐帅 发自上海 根据缪娟同名小说改编的电视剧《翻译官》于上海电视节期间举行了启动发布会。杨幂[微博]、黄轩[微博]、高伟光、周奇奇[微博]、李溪芮、张云龙等主演一并亮相。发布会上,杨幂和黄轩用法语大秀“高冷”、“菜鸟”、“女神经”、“坑爹货”等词语,法语发音受到专业老师的赞扬。有趣的是黄轩变成杨幂的“小卷心菜”,杨幂还送了他一棵真的卷心菜!黄轩透露虽然是和杨幂第一次合作,但开微博时关注的第一个人就是杨幂。杨幂则透露其实她和黄轩已经认识六七年,当初正是自己让黄轩去开的微博。

  远赴瑞士取景

  《翻译官》讲述了法语系女硕士生乔菲(杨幂饰),从小立志做一名翻译,偶然邂逅了翻译天才程家阳(黄轩饰),由此开始了一段充满浪漫、温情、离合、波折和成长的爱情故事。该剧起用曾经拍摄过《北京青年》的导演王迎,为《小时代》打造过电影造型的造型师黄薇,并将远赴瑞士等地取景。

  黄轩成杨幂的小卷心菜

  《翻译官》是杨幂复出后首次出演电视剧。主持人现场要求她秀法语的时候,杨幂“逗比体”上身,表示这个要求“很无理很过分,但是我愿意”。而黄轩在自我介绍中直接忘了自己要主演的男主角程家阳的名字,事后他在微博上自己调侃;“我想起来了,我叫程家阳!”杨幂也调侃道:“你的新名字叫小卷心菜,记住了吗?”在原著中,乔菲管程家阳叫小哥哥,但“小哥哥”这个词汇在法语中是没有的,法语中称呼亲密爱人为“小卷心菜”,所以杨幂对黄轩说:“接下来一段时间请扮演好我的小卷心菜。”

  为演翻译官杨幂剪掉长发

  为了饰演乔菲这个角色,杨幂剪掉长发变成齐肩发型。她表示:“我在看剧本研究这个人物的时候,收集了一些女性‘高翻’的日常装束,发现很多人都喜欢留齐肩长度的发型,不仅易于打理、看起来也更加职业化、很精神。我剪了头发的感觉很爽。”杨幂和黄轩表示已经开始为角色学习法语,杨幂已看了相关书籍和传记:“做翻译官,严谨性很重要———每个职业都有其魅力所在。”据悉,剧本中有大段台词,杨幂觉得法语非常优雅,但有些音很难发,压力很大。

(责编: Gracetot)

文章关键词: 杨幂黄轩翻译官

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过