影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 综艺大观 > 大型音乐话剧《半生缘》专题 >正文

国家话剧院排演《半生缘》 北京演出最后限量版

http://ent.sina.com.cn 2004年12月17日11:05 华夏时报

  本报讯 近日,本报记者从中国国家话剧院获悉,为再现张爱玲的经典之作,汇聚了两岸三地众多舞台剧创作精英的多媒体音乐话剧《半生缘》,经过一波三折终于将于明年1月6日起在北京首都剧场公演。该剧的戏剧指导自然是先锋导演孟京辉,主演是人人喜爱的“奶茶”刘若英,创作顾问张艾嘉担任剧中旁白,编剧、导演是来自香港的胡恩威和林奕华,而林奕华曾因成功改编张爱玲的《红玫瑰与白玫瑰》,获台湾金马奖最佳剧情改编奖。刚刚在北京成功开完个人演唱会的刘若英,不仅将在《半生缘》里呈现人们难以一见的话剧表演功底
,而且现场还将为观众演唱4首从未收入专辑的原创歌曲。北京是内地最后的一站去年11月,多媒体音乐话剧《半生缘》在香港首演,呈现出一票难求的空前盛况;今年6月,此剧在台北上演,同样获得巨大成功,3个半小时的演出被观众称为“一次丰富的视觉盛宴”。据主办方透露,由于主创人员的档期,以及舞美装置的复杂,该剧原本定于今年3月在北京上演,却因故未能实现;而明年1月《半生缘》在北京首都剧场的10场演出,也将是内地最后的限量版。

  据悉,这台精英荟萃的多媒体音乐话剧刚一出台,最低价位门票即被抢购一空,如此盛况,在舞台剧并不看好的今天,完全出乎主办方的想象。

  改编的方法是剪接有人说:读张爱玲的作品如同在钢琴上行走,每一步都会发出声音。她的作品总给人一种碰不得,却又想碰的感觉。《半生缘》是张爱玲后期的一部长篇小说,以往的改编很多都成为灾难,但是这次的改编却给人意外的惊喜。

  因为整部剧本完全是由小说的文本改编过来,改编的方法不是重写,是剪接。剧本的每一句台词,都来自小说的语言。让张爱玲的文字美学透过演员的声音和表演恰倒好处地呈现出,当今社会“人与人的不信任、妒忌、没有安全感、自卑与自大……”剧本是经过几次演员围读修订出来的表演的方式是念书对于创作者而言,《半生缘》的动人之处从来不在情节,而在人物的心理描写。为了达到这一目的,导演冒着被骂“只会背书”的危险,将演出的主体放在原著的文字上,希望让观众在聆听中看见丰富的画面,用想象来看戏。因此,《半生缘》是一出表演念书的戏。演员不像在表演角色,倒像在面对自己,面对观众朗读《半生缘》,将对话转为独白,让一出可以轻易沦为媚俗滥情的多媒体音乐话剧,有了更深情的表现。

  音乐是启动情绪的机器《半生缘》的音乐并非叙事为载体,而是一种情绪的宣泄。刘若英以荡气回肠的歌声,唱出了女主角顾曼桢的内心世界--春夏秋冬,再加上张艾嘉娓娓道来的旁白,《半生缘》堪称明年初的视听盛宴。(记者俞晓兰报道)

评论 | 影行天下 | 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二



彩 信 专 题
圣诞节
圣诞和弦铃声专题
3DMM
养眼到你喷血为止
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网