不支持Flash

华夏时报:80岁奥斯卡的商业化生存(4)

http://www.sina.com.cn 2008年03月20日10:03  华夏时报
华夏时报:80岁奥斯卡的商业化生存(4)

奥斯卡金像奖奖杯

  从商业的角度看中国影片出征奥斯卡,恐怕这种“申奥”不仅仅抱着“为国争光”的目的,还盯紧了奥斯卡对票房的促进作用。张艺谋多部电影的制片人张伟平就曾表示,张艺谋的电影一次次冲击奥斯卡奖,就是要借助这个全球电影产业中最有实力和影响力的平台,向全世界宣传中国电影,获得更好的票房,得不得奖并不重要。《英雄》获得第76届奥斯卡最佳外语片提名之后,在北美上映,获得了5371万美元的好成绩,占到总票房的30.5%。李安导演的华语片《卧虎藏龙》获得最佳外语片等4项大奖,票房更是高达2.1亿美元。

  奥斯卡的中国化生存

  其实,如同一层一捅即破的窗户纸:设置最佳外语片,原本就已经投射出奥斯卡的排外。奥斯卡奖,毕竟是美国的电影奖,它有着美国的价值观内涵,美国的商业运作模式,投票人又有着美国文化背景。

  只要获得一个支点,中国电影就可以把奥斯卡撬起来,可惜,好莱坞没有把这个支点交给中国的导演们。每一次华语影片铩羽而归,媒体都会追问:中国电影离奥斯卡有多远?

  去年还有《满城尽带黄金甲》获提名角逐最佳服装设计奖,可惜张艺谋重金打造的豪华行头最终成了“若干人肉馒头引发的血案”,败给了《绝代艳后》。而本届奥斯卡与华语电影彻底无缘。

  为竞逐第80届奥斯卡最佳外语片,今年中国内地、香港及台湾地区分别送出了《云水谣》《放·逐》以及《练习曲》三部华语片,最终,晋级最佳外语片提名复选的9部作品中,中国电影无一入围,再次冲“奥”无望。由中国影星孙红雷担纲男二号的哈萨克斯坦影片《蒙古王》未能获奖,本届奥斯卡仅有的“中国元素”亦宣告流产。

  排排坐,分果果,那是人家的总结性游戏,中国的导演们,只是在经历着一场场单边上涨单边下跌的恋爱风暴。从《菊豆》到《喜宴》,从《霸王别姬》到《卧虎藏龙》,看看中国电影与奥斯卡的亲密接触,恍然间,中国电影就像捏着《大话西游》中至尊宝的“月光宝盒”,说回到过去,就回到了过去。

  福轲说,历史是以三种方式体现的,一种为喜剧,一种为悲剧,介于这两者间的是闹剧。在“申奥”过程中,中国电影没有喜剧,全是闹剧,发展到最后,就沦为悲剧。

  刚上场的中国电影像刘姥姥进大观园一样,只能盯着人家发呆,中国电影人做梦都难出现花天酒地的场景,全是拿钱砸,大制作,豪门盛宴背后,炒得还是别人的冷饭。

  从上世纪90年代起,奥斯卡获奖影片开始大规模进入中国上映,《真实的谎言》、《阿甘正传》、《肖申克的救赎》等一大批经典影片陆续登陆内地,几乎达到平均每年一部的速度。最近10年,随着中国电影市场的进一步开放,奥斯卡热门影片一窝蜂地进入中国市场。10年间,有近30部奥斯卡获奖影片进入中国市场,相当于过去70年的总和。

  作为美国国内的一个奖项,奥斯卡正在被越来越多的中国影迷认可,中国电影人的“奥斯卡情结”也越来越重。

  从1985年开始,中国影片就开始了征战奥斯卡之路。1985年,吴天明导演的《人生》参加美国奥斯卡最佳外语片的评选。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页]

奥斯卡吧
发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash
不支持Flash