音乐剧《蝴蝶》人偶同台展现交错时空

2013年01月18日14:48  新浪娱乐 微博
首场帘幕 首场帘幕
巧巧与孩子(偶) 巧巧与孩子(偶)

  新浪娱乐讯 由中国国家话剧院[微博]、澳大利亚墨尔本艺术中心以及PlayKing制作公司联合制作的双语音乐剧《蝴蝶》1月17日晚在北京国话剧场首演。该剧1988年曾来华巡演。此次再演版本是基于80年代版本的再创作,由中澳两国演员同时用中文和英文表演。剧中婚礼一幕,操偶师操纵的木偶与演员同台扮演同一角色,凸显了不同时空里人物心境的 视频:双语音乐剧《蝴蝶》北京开演 媒体来源:新浪娱乐 巨大变化。

  根据《蝴蝶夫人》改编

  音乐剧《蝴蝶》是澳大利亚编剧丹尼尔-金(Daniel Keene)根据普契尼经典歌剧《蝴蝶夫人》改编而成的,他将故事背景改在20世纪30年代的中国上海,讲述一个15岁女孩巧巧与美国海员平克顿错误的相爱,最后惨遭抛弃的悲剧故事。该剧英语版1984年在澳大利亚首演,1988年曾来到中国巡演。本次双语版的演出是基于80年代版本的再创作,由曾执导过悉尼奥运会开幕式的偶剧导演彼得-威尔逊执导,曾为歌手田震[微博]、韩红[微博]制作过音乐专辑的作曲家程进[微博]则为该剧全新谱曲。

  整场演出时长1小时15分钟,篇幅短小节奏紧凑。全剧以巧巧独守空房回忆过往开始,在她的歌声中,三年前的故事得以展开。那时,巧巧姑妈贪图钱财,将15岁的巧巧嫁给了美国海员平克顿,然而平克顿在新婚之后就回到了美国,并再次结婚,三年后,他与妻子回到中国,要带走巧巧所生的孩子,苦恋平克顿而得不到回报的巧巧伤心绝望,悲愤中在用枕头闷死了孩子,之后用剪刀刺胸自杀。

  人偶同台时空交错

  全剧由3名澳大利亚演员和3名中方演员共同出演,斯科特-阿文饰演平克顿、大卫-惠特尼饰演平克顿好友夏普利斯、丹尼艾尔-巴恩饰演平克顿美国妻子凯特,侯岩松、杜鹤分别饰演罗叔和姑妈,流行歌手王筝[微博]饰演女主角巧巧。此外,来自韩非子皮影戏剧社的操偶师韩星也参与演出,分别操纵巧巧孩子和15岁新婚时的巧巧两支人偶。

  剧中婚礼一幕,王筝饰演三年后独守空房的巧巧和操偶师操纵的人偶——15岁新娘巧巧同台现身。王筝站在舞台后侧以歌唱来回忆改变其命运的这段往事,而几乎与真人一样大小的木偶巧巧则在操偶师的操纵下,身穿大红礼服,盖着红盖头,与平克顿完婚。这样的处理,既在舞台上实现了现实与回忆的时空交错,也暗喻了巧巧不能为自己的爱情做主,被姑妈操控的悲惨命运。该剧导演威尔逊曾透露,剧中人偶的表演形式主要借鉴日本文乐木偶戏,“人与偶的互动让观众们能够以一种不同寻常的方式去感受和理解人物的内心世界。”

  双语演出不是噱头

  当晚的舞台被划分成三个区域,主表演区是舞台中央搭起的一个向观众席倾斜的三角形平台,即女主角巧巧的闺房。舞台两侧,一侧是现场伴奏的小型乐队,一侧则是海员平克顿花天酒地的酒吧一隅。舞台布景上多以竹帘、红灯笼等中国元素为主,在讲述平克顿美国生活时,灯光师用一排排小灯在底幕上勾勒出曼哈顿的夜景。

  全剧故事叙述基本以歌唱完成,音乐主要以上世纪30年代大上海流行的爵士乐为主,女主角为孩子清唱的、根据《四季歌》曲调改编的摇篮曲也作为全剧的一个主题音乐反复出现。此外,从演出效果来看,该剧以双语演绎并非是中澳两国合作的折中方案,而是一个必然。整个故事的核心是在表达因两种不同文化差异而酿成的悲剧,双语演绎让两种文化的特质有了最大程度的体现。

  据悉,本轮演出将持续到1月20日,之后该剧将在广州、上海等地进行国内巡演,并会陆续亮相在韩国、英国、澳大利亚等地举行的各大国际艺术节。(徐菲/文 李琮洲/图 陈植/视频)

(责编: 葱尾)
双语音乐剧《蝴蝶》北京开演

双语音乐剧《蝴蝶》北京开演

媒体来源:新浪娱乐

分享到:

猜你喜欢

换一换

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭