话剧《朱门巧妇》遇冷 斯嘉丽演技受赞

2013年01月21日12:56  天天新报
话剧《朱门巧妇》 话剧《朱门巧妇》

  由百老汇著名导演兼编舞罗伯·阿什福德执导的新版舞台剧《朱门巧妇》日前在纽约首演,好莱坞“性感女神”斯嘉丽·约翰逊一身蕾丝睡裙加上金色卷发的造型韵味十足。“007邦德”丹尼尔·克雷格妻子蕾切尔·薇兹也坐在台下,为斯嘉丽·约翰逊捧场助阵。然而,这部复排剧未能获得纽约剧评人们的首肯,倒是斯嘉丽的演技让人眼前一亮。

  新版舞台剧《朱门巧妇》改编自美国著名剧作家田纳西·威廉斯的经典剧作,该剧除多次搬上舞台,最著名的银幕改编版本是1958年好莱坞“玉婆”伊丽莎白·泰勒和影坛传奇保罗·纽曼主演的电影,该片成为泰勒步入好莱坞巨星的标志性作品。《朱门巧妇》以布里克和麦琪夫妻为中心,展现一个庄园主家庭的内部矛盾:父子间的不理解、夫妻间的不信任、儿女之间对金钱的窥视,和一些社会问题,诸如酗酒、同性恋、金钱继承和暴发户等。28岁的斯嘉丽在剧中饰演妻子麦琪,在影片《吸血鬼猎人林肯》中扮演林肯总统的30岁男星本杰明·沃克则出演丈夫布里克,此外,老戏骨黛博拉·蒙克和塞伦·希德也加盟该剧。

  尽管新版舞台剧《朱门巧妇》阵容强大,但该剧却未能让吹毛求疵的纽约剧评人们买账,首演后,各大媒体不约而同地向罗伯·阿什福德“开炮”。不少媒体都指出整部剧使用了过多的音效,《芝加哥论坛报》称:“配乐和情绪的烘托不契合。”《好莱坞报道》则称:“田纳西·威廉斯原作中充满意味深长的对话,在阿什福德使用的配乐下,显得很滑稽可笑。有些桥段的配乐声太响,甚至使用了画蛇添足的音效,似乎生怕观众听明白剧中的潜台词似的。”《纽约时报》评论道:“演员之间的对手戏不够精彩,他们说完每句台词、每次提高嗓门或者耸肩后,都有短暂的停顿,仿佛是在酝酿灵感,又似乎是在等待导演的指示,这让观众很出戏。”

  然而,斯嘉丽·约翰逊的表演获得了媒体的肯定。《好莱坞报道》称:“罗伯·阿什福德这次导演的新版《朱门巧妇》有失水准,斯嘉丽·约翰逊和本杰明·沃克的对手戏几乎挽救了这部剧。”《纽约时报》称:“这部戏看得有种让人缺氧的感觉,唯一的亮点就是斯嘉丽·约翰逊的表演。斯嘉丽在舞台上很有控制力,她很清楚自己要的是哪种效果,并且能出色地做到。”美联社评价道:“斯嘉丽·约翰逊很善于把握人物的内心活动,她恰如其分地将一个为生活所困导致内心绝望的妻子演绎得淋漓尽致。”还有媒体称,斯嘉丽·约翰逊的表演决不会让观众失望,她举手抬足间展现出个人魅力,塑造的人物形象直抵人心。事实上,这是斯嘉丽第2次出演百老汇舞台剧,早在2010年,斯嘉丽曾凭阿瑟·米勒的名作《桥上一瞥》完成舞台剧处子秀。在《桥上一瞥》中,约翰逊一改性感路线,穿上朴素衣服、戴上褐色假发,出演了一位张力十足的17岁女孩凯瑟琳,并凭此剧拿下素有“戏剧奥斯卡”之称的托尼奖最佳女配角。○陈明明 编译

 

(责编: 羊小米)
分享到:

猜你喜欢

换一换

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭