新浪娱乐讯 11月28日至12月1日,国家大剧院[微博]又将制作推出一部罗西尼的喜歌剧经典《意大利女郎在阿尔及尔》,多次与大剧院合作的导演强卡洛将为本剧执导。10月21日,国家大剧院召开首轮新闻发布会,大剧院剧目制作部部长韦兰芬、歌剧顾问朱塞佩-库恰共同为媒体解读了这部歌剧的制作立意和剧目故事,本剧中国组演员王宏尧和梅杰还现场演唱了剧中的精彩唱段。
“女郎”诞生两百周年首登中国舞台
如今,《意大利女郎在阿尔及尔》已成为了当今欧美各大知名歌剧院及各地的罗西尼音乐节上常演常新的经典保留剧目之一。国家大剧院韦兰芬部长介绍说:“2013年恰逢‘女郎’诞生两百周年,国家大剧院决定将其首次搬上中国歌剧舞台,让中国观众也有机会欣赏到这部轻松幽默的喜歌剧杰作,并且进一步拓宽了大剧院歌剧制作的题材。”韦部长还透露:“本次将是大剧院与国际著名导演强卡洛的四度合作,《意大利女郎在阿尔及尔》将在戏剧场上演,强卡洛导演也将改变以往恢宏壮阔的风格,以精巧简明、充满创意的舞台呈现让大家耳目一新。”
《意大利女郎在阿尔及尔》中故事的发生地点在北非国家阿尔及利亚首都阿尔及尔,与意大利隔地中海相望,这契合了当时欧洲歌剧创作“追求异域特色”的风尚。好色的总督穆斯塔法厌倦了自己的妻子,却对意大利美女垂涎欲滴。正巧一位美丽的意大利女郎伊萨贝拉在寻找未婚夫林多罗的路上发生海难,便被穆斯塔法的手下抓到了总督府。巧合的是,伊萨贝拉发现林多罗也被俘在总督府做奴仆,便用智慧和美貌把穆斯塔法“耍”得团团转,对她言听计从,还和围绕着她的三个男人上演了一场“爱情乌龙”。最终,她策划了一场荒诞的逃亡,与林多罗和被奴役在阿尔及尔的意大利人一起重返祖国。穆斯塔法这才恍然大悟,后悔不迭,回到了妻子身边。法国文学家司汤达曾对其大加赞赏:“人们在欣赏歌剧时最需要的是悦耳的歌曲,是轻松欢快、忘记烦恼,而《意大利女郎在阿尔及尔》正是这样一部能让人彻底放松的歌剧。”对于剧情,他则说:“这是一场彻底的、有组织的疯狂闹剧。” 大剧院歌剧顾问朱塞佩·库恰介绍说:“罗西尼在这部歌剧中塑造的伊萨贝拉这个美貌与智慧并存的角色,是歌剧中最令人印象深刻的美女之一,她的光彩大大超越了剧中的男性角色,这是罗西尼对女性智慧的‘另类’致敬。”
喜歌剧经典制作下月登场
罗西尼在《意大利女郎在阿尔及尔》中展示作曲才华,本次大剧院特邀经验丰富的意大利女中音西尔维娅-贝尔特拉米和男低音恩佐-卡普尔诺等共同出演,中国组也云集了众多国内优秀青年歌唱家。
在21日的发布会上,本剧中国组女中音歌唱家、活跃在大剧院歌剧舞台上的王宏尧现场演唱了剧中第一幕中的咏叹调“残酷的命运”。剧中穆斯塔法的中国组歌唱家梅杰与王宏尧搭档的一曲二重唱“什么样的面孔,什么样的体型”则唱出了穆斯塔法对意大利美女的着迷。虽然还未进入正式排练,但以往多次合作的经历使两人的配合很有默契。据悉,本剧下月将正式建组,11月28日至12月1日就将与观众见面。(TG/文)