本报讯 (记者伍洁敏)记者昨日从本地华影南方院线获悉,即将于23日凌晨零点全面公映的《功夫》将以粤语版本为主,国语配音版为辅。届时各影院还准备了“秘密武器”迎接这部周星驰贺岁大片。
那边厢虽然《天下无贼》有粤语配音版,但在广东地区还是国语版本受欢迎;这边厢周星驰的《功夫》即将上映,粤语原版自然更受期待。据悉,广州大部分影院将同时上映
该片的粤语原版和普通话配音版本,其中以粤语原版为主。院线负责人希望粤语版本的《功夫》能更好地传达出周星驰的无厘头笑料,更得广东地区观众的欢心。
为迎接《功夫》各大影城均“严阵以待”。22日《功夫》抢闸之际,一排三座气势恢弘高达6米的大型实景“功夫门”阵将在市一宫立起来。据院线策划人员介绍,“功夫门”阵的创意来源于《功夫》中藏龙卧虎大展功夫的“猪笼城寨”,因为整个《功夫》的摄制几乎全部发生在这座耗费巨资完全呈现上世纪40年代风格的城寨之中,而且《功夫》的上映横跨圣诞、新年、贺岁三大档期,加入喜庆意义的“功夫门”阵实际上也是向广大影迷恭贺新年之举。天河电影城则竖立“梅花桩”、功夫“推手”木桩设施。
周星驰说他最喜欢右手拿棒棒糖、左手拿斧头的海报。本地各大电影城将推出限量版的棒棒糖及造型斧头送给广大影迷。