《少年派》热映引发原著阅读热潮

2012年11月27日18:16  天天新报

  “我叫派,我正在太平洋里的一艘救生艇上漂流,唯一的伴侣是一只叫做理查德·帕克的孟加拉虎……” [spc]一艘孤单小船、一个16岁的落难少年、一只孟加拉虎,好莱坞华裔导演李安将这一南太平洋上最艰难的生存考验搬上大银幕。随着眼下电影《少年派的奇幻漂流》热映,译林出版社同步独家推出了该书插图珍藏版。记者获悉,该书现已在当当、亚马逊、京东等网站迅速飙升至预售榜第一位。上海的各大书店也都已大量采购该书并准备放在书店显眼位置,以满足读者的需求。

  感动全球的布克奖经典

  电影《少年派的奇幻漂流》改编自全球销量超过900万册的小说《少年Pi的奇幻漂流》,Pi是小说主人公的名字“派西尼·莫利托·帕特尔”的简称,Pi赋予了自己的名字新的含义——圆周率π。这部由加拿大作家扬·马特尔撰写的畅销书,描写一个印度男孩和一只叫理查德·帕克的孟加拉虎一起在太平洋上漂流227天后获得重生的神奇经历。故事扣人心弦,同时蕴含震撼心灵的精神和哲学命题。该书曾获得过当代英语小说界最重要的奖项——英国布克奖,以及德国图书奖等多项国际大奖,在《纽约时报》畅销书排行榜上停留长达1年多,让世界文坛为之惊艳。

  导演李安接受采访时曾表示,自己之所以挑战这部被公认为“最不可能被改编成电影”的书是想和更多人一起分享自己的阅读体验,“早在扬·马特尔获得布克文学奖时,便已读过这本书,我深爱这个故事。曾经觉得它是没法拍成电影的,因为它的内容是关于冒险、希望、奇迹、生存和信心,故事最难改编的部分也是最好的部分。我最终决定接受挑战,是想让更多的人一起分享我阅读的感动。”

  译林出版社相关负责人陆女士告诉记者:“这次全新推出的《少年Pi的奇幻漂流》是插图珍藏版,收录了由克罗地亚画家托米斯拉夫·托亚纳克所绘的40幅油画插图,将给读者呈现出更完美的文学质感。此外,我们还和美国电影巨头20世纪福克斯公司合作,将电影海报作为该书的腰封。”据悉,目前该书已经被翻译成42种语言,受到全世界读者的追捧。

  电影带动原著小说热卖

  尽管《少年Pi的奇幻漂流》早已是震撼全球的名作,但是该书此前在国内的知名度并不高,译林出版社相关负责人陆女士坦言:“李安电影的热映,确实拓宽了这本书的读者群,我们出版社在2005年就出版过这部小说,当时仅在文艺圈中引起了共鸣,喜欢这本书的读者甚至阅读了十几遍还欲罢不能,但并没有引起普通大众的阅读热情。而随着电影票房节节攀升,如今越来越多的人想一睹原著的风采。”

  事实上,据记者了解,译林出版社的2005版“少年Pi”已在不少书店和各网络书店上脱销,译林出版社最新推出的插图珍藏版“少年Pi”在当当网、亚马逊等网络书店上已经登上了预售榜的首位。

  与此同时,上海的各大书店也都已大量采购新版“少年Pi”,以满足读者的阅读需求。上海书城副总经理江利告诉记者:“上海书城各家分店和新华传媒旗下的其他书店都已采购了插图珍藏版《少年Pi的奇幻漂流》,预计下半周,上海的读者就能够买到这本书。”上海大众书局福州路店店长吴坚告诉记者:“我们全部分店加起来总共进了200多本,到货后会放在书店最显眼的位置作为主打书。”上海博库书城企划部经理朱兵向记者坦言:“2005年,《少年Pi的奇幻漂流》这本书刚出来时,我们书店只进了10本,因为当时很多读者对这本书很陌生。这次新版的《少年Pi的奇幻漂流》我们书店进了几百本,将作为主打推荐的书,如果销量好的话还会考虑追加订单。”

(责编: sisi)
分享到:

猜你喜欢

换一换
意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭