点击此处查看其它图片
这个夏天,电影市场上最强的一波即将向人们袭来,由于七、八两月中国观众将暂时告别引进大片,那么电影《特洛伊》无疑将是人们最大的期待。目前,该片已进入译制工作的最后阶段,于6月5日完成了后期混音以及DTS、SRD编码工作,已开始制作发行拷贝,6月12日,中英文拷贝将同时在全国各大影院上映。
《特洛伊》是美国华纳兄弟影业公司耗资两亿美元打造的史诗巨作,也是至今最昂
贵的电影之一。恰逢《指环王:王者无敌》的硝烟刚刚散去,《特洛伊》又将再一次把中国观众带回到那个金戈铁马的英雄年代。没有了《指环王》的魔幻离奇,这部根据《荷马史诗》改编的电影被赋予了更多的人文色彩。同样的大气磅礴、豪情盖天,特洛伊之战讲述的一切似乎与正邪无关,在战争之外,你记住的,会是一群在战争中实现自我价值的伟大勇士以及两个英雄———赫克托尔与阿克琉斯之间的惺惺相惜,还有三个不同目的相同结局的国王。影片中英雄们的死,最终成就了影片诗化的阳刚之美。
2004年对于中国电影观众来说,似乎注定是史诗片当道的一年,延续这种情节的,不仅仅是电影《特洛伊》的到来,还有最早把中国观众带入这种史诗情节的北京的译制片工作者们。此次执导该片配音工作的是著名译制导演张云明,为了完整展现这部男人味十足的电影的原片风貌,他一举召集了25位北京配音界的优秀演员,几乎每个小角色都有专人饰配。而担当主角的正是《指环王》三部曲的主力配音阵容,曾为阿拉贡、戈伦姆配音的陆揆,为萨鲁曼、德内豪配音的徐涛,为精灵王子莱戈拉斯配音的王磊以及金永刚、张函宇都从中土世界里走出来,唱起了特洛伊之战的主角。而王磊已经是继《指环王》、《加勒比海盗》之后第三次为奥兰多.布鲁姆饰演的角色配音了,成了名副其实的声音代言人。
自1998年的《拯救大兵瑞恩》开始,特别是经历了《指环王》三部曲、《黑客帝国2、3》等大制作影片的洗礼之后,北京译制片大气、雄浑的配音风格得到了观众的普遍认可和接受。而于6月5日上映的韩国青春偶像剧《野蛮师姐》,同为北京译制界精英在5月的倾力之作,风格轻松活泼,情感戏功力十足。两部口味截然不同的影片先后上映,为北京译制片接受市场检阅提供了一个难得的舞台。
|