影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 自由评论 > 成都商报评论专栏《娱乐大家》专题 >正文

黄集伟:师兄在此,师弟别怕!

http://ent.sina.com.cn 2006年08月17日03:51 四川新闻网-成都商报

  话说某生中文系大本毕业,找了大半年,还是没找到理想的工作:要么专业对口,可工资低得可怜;要么工资尚好,可那工作有辱斯文不说,风险也高得离谱。

  最后,没办法,某生“以生存为要”说通了自己,选择高工资、高风险——去了动物园。工作内容简单,穿上虎皮,在狮虎山扮演稀缺动物东北虎,或走或睡即可。话说正式登场那日,风和日丽,阳光明媚。尽管知道有保险措施,但与真老虎同笼献艺,还是令某生
周身寒彻,哆嗦个不停。

  不仅如此,某生还发现,那只原本在远处打盹、身躯庞大的东北虎正缓缓向自己走来……某生本能地想躲,可再一想,世界上老公可以怕老婆,哪里会有老虎怕老虎的道理?

  没办法,硬着头皮,某生战战兢兢等待厄运降临。他甚至将藏在虎皮内的电棒开关打开,只等千钧一发之际自卫自保。但令某生万万没想到的是,那只走近他的东北虎温柔异常不说,也迟缓异常。片刻,从那只生猛异常的东北虎的腹腔里忽地传出一个美妙的男中音:“师兄在此,师弟别怕!”

  嘲笑中文系毕业生的段子我见得多了,可印象里,下手最黑最狠最不留情的,就是上面这个。它有N种版本,但故事情节万变不离其宗。我觉得,最堪玩味的,是其掩蔽在笑声里的悲凉与无奈。中文系学习的是母语,可母语研习者在今天是啥待遇?与野兽在一起战战兢兢?

  不过,从另一个角度看,这则讥讽中文系无能、无奈、无耻的短信也有漏洞——就说“师兄”“师弟”这组关键词,虽令人眼热心动,但其实,如今它早已成为一种记忆。我和你,你和他之间的关系,更多时候只是一种“利益”,而绝无所谓“师承”。

  而“师承”不再,“师兄”“师弟”之类动人心扉的字眼也就空有其表,正如同现代汉语中“二表哥”“三老舅”“姨姥姥”之类的“辈分语文”早已消失殆尽一样……

  所以,尽管我自己就毕业于中文系,尽管我至今仍为当年将所有高考志愿全部填为“中文系”的毛头小子的那个我骄傲不已,可只要碰见中文系毕业的,无论他是在给张艺谋当刀客,还是给潘石屹当幕僚,我都会把上面这个段子讲给他听。

  我的真实用意,其实是想与他或她分享那种已接近于虚构的“师兄弟”情感……那是一种很亲很热很友很爱的感情:不是朋友情、兄弟情,更非男欢女爱,爱恨情仇,而是一种类似于所谓拜把子兄弟般的熟稔、宽宥和义气。而如此这般,在今天这样一个商业社会里,该到哪里去找呢?(黄集伟,出版人、书评家、作家、语词收藏人,现任接力出版社副总编)

发表评论 

爱问(iAsk.com)


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有