新闻晨报:被解放的姜戈 被删减的姜戈

2013年03月14日10:48  新闻晨报

  韩松落

  少年时候读《射雕英雄传》,每每急得拍腿。鬼门龙王沙通天和他的师弟侯通海,到处为非作歹,却总能得到宅心仁厚的郭靖等人的宽恕,结果,下一个节骨眼上,他们又出现了,继续祸害好人。后来小说看多了,隐约觉得,那大概是为了制造小说张力,不停宽恕,不停祸害,情节可以推动下去,他们最后得到惩罚所能释放出来的快感,也被堆积到了最大。

  看昆汀·塔伦蒂诺的电影,却从来没有这样的纠结,反面角色总是及时得到惩罚,瞬间就被命中要害,绝对没有制造后患的可能。《杀死比尔》、《无耻混蛋》是这样,《被解放的姜戈》也是这样,黑奴一开始就得到解放,姿态华丽地一路寻仇,没有宽恕,没有原谅,银幕上尽是“砰砰”的枪声和四溅的鲜血。

  若要过度阐述,这两种态度的比较,纠结和不纠结,畅快淋漓的复仇和龃龉难堪的原谅,可能也是两地的区别,是中国人和美国人的区别。所以,当李安让他电影中的人也那么龃龉着的时候,看的人马上觉得了,他的融汇中西,大概就是建立在这种白皮肤演员演出的细腻纠结之上。

  当然,畅快淋漓不光靠“杀无赦”的哲学来完成,也建立在血浆四溢的视觉效果上,《被解放的姜戈》和《杀死比尔》 一样,都极力渲染暴力,这点让黑人导演斯派克·李非常不满,他认为,在这部电影里,“黑奴的暴力行为反倒比剥削黑奴的农场主还要多还要猛,就像《无耻混蛋》中纳粹分子屡屡被残忍杀害一样,刽子手和受害者的身份被人为置换”。看来,在这点上,《被解放的姜戈》和咱们的抗日奇侠片异曲同工。

  也正是因为这种视觉效果,昆汀·塔伦蒂诺的内地影迷,从没指望能在内地的大银幕上看到他的作品。当初,《杀死比尔》上映后,负责海外大片引进的有关人士就曾表示:“该片过于渲染血腥和暴力,不少镜头超过内地观众承受的极限,绝对不适合在内地上映”。但《被解放的姜戈》在第85届奥斯卡上受到的瞩目,却让它多了点底气——奥斯卡一向是那些犯禁电影的铺保,在索尼哥伦比亚公司的运作下,这件事正在变成现实,《被解放的姜戈》也由此成为昆汀·塔伦蒂诺第一部进入内地院线的作品。

  删减是一定的,但昆汀·塔伦蒂诺的电影一旦经过删减,尤其是对那些暴力场面进行删减,就不是昆汀电影了,那些部分,固然是他作品中最容易引起争议的部分,却也是最具个人风格、最能体现他“暴力美学”的部分。我设想了一下经过删减的《被解放的姜戈》会是什么样,也许,那将和老式的西部片没什么区别。

  问题又回到分级制上了,这个问题横亘在那里,终结了一切询问。姜戈会被解放,但也会被删减,被删减的姜戈,是目前能得到的最大解放。

(责编: 阿菲)
分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭