莫华伦孙秀苇唱响烽火恋歌

2015年05月07日00:59   北京晨报 收藏本文     

  北京晨报记者 柴春霞/摄

  北京晨报讯(首席记者 李澄)国家大剧院与英国皇家歌剧院、旧金山歌剧院联合制作翁贝托·焦尔达诺歌剧《安德烈·谢尼埃》于今年1月在英国皇家歌剧院首演后,5月28日至31日将迎来中国首演,亮相国家大剧院歌剧节·2015。

  该剧由吕嘉执棒,顶级歌剧导演大卫·麦克维卡执导,卡曼·查涅夫、莫华伦、阿玛丽莉·尼扎、孙秀苇、阿尔贝托·卡扎雷、袁晨野等活跃在海内外歌剧舞台的歌唱家联袂出演。

  在昨天的媒体见面会上,吕嘉介绍,歌剧《安德烈·谢尼埃》是根据历史上真实的法国诗人安德烈·谢尼埃的生平事迹改编而成。全剧以安德烈·谢尼埃、贵族小姐玛达莱娜、革命者杰拉尔德的爱情为主线,颂扬了大爱无疆的精神。与此同时,该剧以写实的手法,真实再现了大革命刚刚爆发时,法国贵族与平民的生活状况,以及1794年当大革命进入到“恐怖统治时期”,罗伯斯庇尔为首的“雅各宾派”对于安德烈·谢尼埃等真正的爱国人士的屠杀。

  在音乐上,这部歌剧充斥着大量抒情美妙的唱段,在过去的百余年间,经久流传。其中,剧中玛达莱娜的咏叹调“我的母亲被杀了”,是最著名的女高音咏叹调之一,并因用作电影《费城故事》的配乐而广为人知。在该剧的主创阵容方面,国家大剧院早在三年前便与导演大卫·麦克维卡约定了2015年档期。此次,大卫·麦克维卡严格遵守真实主义美学原则,该剧在英国皇家歌剧院首演后,英国评论界称赞其为“一部精良的真实主义歌剧”。

  此外,舞美设计罗伯特·约翰斯与服装设计詹妮·蒂拉曼妮也在“真实”二字上大做文章。他们经过了大量的历史考证,在舞台上以写实的手法,还原了18世纪法国贵族生活与革命场景。4月中旬,这些精心制作的布景、服装、道具已经从英国运抵北京。日前,演员的试装工作与服装的调整工作正在紧锣密鼓地进行。

  在主演阵容方面,活跃在海外歌剧舞台的歌唱家卡曼·查涅夫、阿玛丽莉·尼扎、阿尔贝托·卡扎雷将加盟,另一组华人歌唱家莫华伦、孙秀苇、袁晨野也将携手这一烽火恋歌(见图)。

文章关键词: 孙秀苇莫华伦安德烈

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过