点击此处查看其它图片
虽然《十面埋伏》糟糕的剧情和漏洞百出的细节能让人从头笑到尾,但它的电影原声,跟影片的某些美工细节一样,最终为《十面埋伏》挽回了一些面子。
当然,和电影挨骂是因为导演名叫张艺谋一样,这部电影原声能备受推崇也是因为制作人是梅林茂(ShigeruUmehayashi)。在王家卫的《花样年华》中,梅林茂虽然只在唱片里
贡献了两首前后呼应的主题曲,但那段哀怨的小提琴YumejisTheme所起的震撼作用绝不亚于另外两位大师纳京高和麦克尔.加拉索的作品。
张艺谋的影片之所以选择梅林茂来作配乐,一方面是因为日本音乐人长期以来在电影配乐上都有突出成就(诸如坂本龙一、川井宪次等),另一方面张艺谋还有野心,既不放过国内票房又要像王家卫那样把电影做得更加国际化以讨好国外电影节的评委。这一种企图也贯穿在梅林茂此次的音乐表现手法上。
显然,《十面埋伏》的武侠片套路不容许原声里有太多像《花样年华》那么小资的曲子,除了像Farewell这类比较传统的弦乐编配方式之外,梅林茂作为同样受东方文化熏陶的音乐人,也自然采撷了诸多中国古乐的元素融入配乐当中,而且丝毫不显生涩突兀(如TheHouseof FlyingDaggers,Leo’sEyes),其中凝练迸发的萧杀之气对于这类影片实在有出奇效果,甚至于众多国内配乐人难以达到如此神韵。更有甚者,梅林茂还在此融合音乐的基础上进一步熟练利用现代电子音乐的某些效果来烘托紧张氛围和战斗场景。
当然这张唱片也有值得商榷之处,正如前面所说,影片也许是为了讨好西方的耳朵,给这么一部中国古典背景的故事配上五项格莱美大奖得主凯瑟琳.巴特尔演唱的Lovers,俨然一出流行歌剧,尽管凯瑟琳.巴特尔唱得无可挑剔。事实上,Lovers的另外三个版本———二胡独奏版、二胡弦乐版、弦乐版都更加适合电影的气氛。同样还有一个类似的问题在于,这张配乐故意让比较讨好西方观众的章子怡来唱一首插曲《佳人曲》并配上中国古乐,不晓得老外的耳朵能不能辨别什么叫跑调,也许怀着猎奇心态的他们以为这便是可供观赏的中国特色吧。
前人云,一部好电影一定有一张好的原声。《十面埋伏》则进一步说明了一部烂电影也可能有一部好的电影原声,只不过会在一点一点的折磨和糟践中失去原有的光泽,让所有听音者爱乐者命该如此。(贺愉)
|