百老汇经典巨作《飞来横财》爆笑登陆上海

2012年11月10日02:52  新浪娱乐 微博
《飞来横财》概念海报 《飞来横财》概念海报

  新浪娱乐讯 风靡全球的世界级顶尖话剧作品《飞来横财》旋风抵沪,这部英国“喜剧大师”雷·库内的天才之作,在全球30多个国家创下的数千万票房神话,一半归功于大师经典的逻辑思维,一半得归功于爆笑题材,被称为是“经典模式的喜剧典范”。 这也是继百老汇经典名剧《乱套了》之后,雷翁的作品再次来到上海。该剧将从11月22日到24日在上海兰心大戏院持续上演3场, 

  重金引进顶尖英式幽默

  《飞来横财》改编自英国著名剧作家雷·库内的经典名作,在百老汇演出上百场,一直深受观众喜爱,是百老汇十几年来常演不衰的经典喜剧代表作之一。本剧由锦辉传播与东方桥文化传播[微博]有限公司联合出品,制作方重金拿下雷翁的著名代表作版权,引进国内,希望能将原汁原味的百老汇经典喜剧带到中国观众面前。2009年的《乱套了》曾创下116场,观众逾十万人次的当年票房之最,而此次同样重装来袭的雷翁代表作能否再次创下票房纪录,我们拭目以待!

  荒诞爆笑故事 揭示人性弱点

  《飞来横财》讲述了一个名叫亨利的中年男子意外获得一笔巨款。他本是一个小小的会计员,突然获得这笔飞来横财后便绞尽脑汁想占有它,于是编出一 连串弥天大谎,并由此引出一点笑料百出、紧张刺激的故事。一系列阴差阳错的喜剧情节不但引人发笑,更接露出人性的弱点。剧中因为钱财,普通的人们做出了荒唐的事情包括交换妻子、警察渎职。最后还是是最底层的小出租车司机唤醒了大家。

  雷库内创作这部剧的初衷,就是想借此剧戏谑荒诞的手法揭露了人性的几宗罪,包括贪婪、懒惰、暴怒、妒忌。相较于《乱套了》讲述的“偷情”故事,《飞来横财》更具现实意义,相信观众在欢笑过后,也能够有所思考和反省。当然在剧场中的您无需做太多心理和知识准备,只等着放肆欢笑即可。

  演绎原汁原味百老汇 尽显英式搞笑

  小资情调与细节处理完美结合,让这个“英范儿”十足的剧本多了几分海派烙印。居功至伟的当数该剧翻译,上海戏剧学院表演系教授范益松,他将纯英式剧本的神韵翻译得淋漓尽致。《飞来横财》在引进和改编的过程中,不管是人物背景、台词风格,还是故事情节、人物着装,完全忠于原著,力求为观众展现一部原汁原味的百老汇经典之作。(尤优)

分享到:
意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭