影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 > 《艺伎回忆录》专题 >正文

两种版本同时上阵 “艺伎”最看重亚洲市场

http://ent.sina.com.cn 2005年09月29日09:57 上海青年报

  由于《艺伎回忆录》已经确定了全球公映的日期,因此该片受到了越来越多的关注。尤其是日本电影市场,对于这部影片的关注程度可谓空前。其国际版在日本所受到的热烈关注远远超过了美国版,尤其是启用日本声优的配音版。而且两个版本在内容上也略有不同,国际版本的受关注,大有打破十多年来好莱坞电影的美国版统治国际市场怪圈的势头。

  对于发行公司探照灯电影公司(SPYGLASS)来说,在日本热烈的造势活动并不仅仅是
因为影片内容与日本有关。公司主席之一的盖瑞·巴伯说:“因为这部电影的情节,亚洲毫无疑问地会成为我们的主要市场。”而日本是目前为止亚洲最大的电影市场这一点,也成为了发行公司花大力气进行宣传的主要原因。

  (华纳兄弟为迎合日本市场而推出的《最后的武士》就在日本获得了巨大的收益。)然而,造成影片提前好几个月开始宣传最主要的原因,还是为了削弱和避免日本方面对于影片演员选用不公的种种指责。早在影片去年在日本开拍前,便有不少日本媒体质疑影片中中国演员章子怡巩俐和马来西亚华裔演员杨紫琼出演日本角色。指责称其为典型的好莱坞式盲目专制的风格。这一指责稍后成为了针对影片发行的最大阻力。

  不仅是日本本土,不少身在美国的日本人也对此进行了批评。一个名为留美日本人联盟的组织负责人约翰·立石泰则曾经表示:“我们对影片的选角很不满意,毕竟现在已经不是上世纪20、30或者50年代了,有那么多的日本演员可以出演却不用,真是典型的好莱坞作风。”

  对于这些指责,导演罗伯·马歇尔表示,章子怡作为国际知名的女演员,是最适合这一角色的人选,对于其他演员的选择也是出于这种考虑。而他本人也曾在拍摄影片《芝加哥》时做过同样的决定。

  在做出回应的同时,影片发行公司还曾在一月安排盛大的媒体招待会以安抚人心,平息这场风波。在四百多名记者出席的见面会上,影片的主要拍摄人员和演员都来到现场,两名日本籍演员更是被隆重邀请到媒体面前大肆宣传。

  对于发行方面的种种商业活动,美国观众并未给予太多关注,而即将到来的电影评选旺季也将会把他们仅剩的那点注意力完全带走。施庆/文

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约1,550,000篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网