胡歌致敬经典译制片 为《宝莲灯》配音

2013年06月21日17:01  新浪娱乐 微博
胡歌现场为动画片配音 胡歌现场为动画片配音

  新浪娱乐讯 正值第16届上海电影节期间,一场名为“永不消逝的声音——致敬经典译制片”的活动,在上海电影博物馆举行,除了苏秀、孙渝烽、刘广宁、狄菲菲等老中青配音表演艺术家、影评人史航[微博]、电影研究者余泳等,胡歌[微博]作为青年演员、配音演员的代表也被邀请参与活动,向译制片的黄金年代致敬。

  作为土生土长的上海人,胡歌与上海电影译制片厂有着很深的缘分,他在现场回忆道,他小时候就住在上海电影译制片厂附近,而且从小就深受经典译制片的影响,很多经典译制片至今仍记忆犹新。谈到自己的第一次配音经历,胡歌开玩笑说:“一字50。”他解释,“以前我去给《宝莲灯》配音,就是沉香长大了以后,其实最后只配了一个‘啊’字,尽管如此,但我还是挺高兴的,这不仅是我第一次配音,还挣了50块钱。”

  从上海戏剧学院毕业以后,胡歌一直活跃在影视剧中,他也透露,至今为止,他所演过的角色,都会坚持自己配音。“我觉得配音是对一个角色的二次创作,声音表情对角色的表达非常重要,所以我演过的角色都是我自己来后期配音,这样可以让我再一次仔细去研究角色,利用声音让角色演出得更好。”

(责编: 应声虫)
分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭