彼得-杰克逊:我想逃离可怕的真实世界

2015年01月22日10:41   京华时报 收藏本文     
彼得-杰克逊和咕噜姆塑像合影。图 CFP 彼得-杰克逊和咕噜姆塑像合影。图 CFP

  作为《霍比特人》中土之旅的完结篇,即将于23日上映的《霍比特人3:五军之战》受到了中国影迷的空前重视,导演彼得·杰克逊更是带着编剧菲丽帕·博伊恩斯和主演理查德·阿米蒂奇来京宣传。这是他首次带着电影作品同中国影迷见面,却也是一次告别。20日接受北京媒体采访时,他透露了中土之旅结束后自己会回归新西兰老家拍摄那里的电影,他也表示不排斥与中国合作拍摄电影,却无法认同为中国市场做特供的做法,要拍就一定会拍一个纯粹的中国故事。

  京华时报记者聂宽冕

  剧本“注水”?

  逐步从童书向《指环王》过渡

  很多人都知道,《霍比特人》作为托尔金中土世界的第一本书,其实只有薄薄的一册,但电影却用了平均每集均超120分钟的篇幅来讲述,所以从电影系列第一集开始,“注水”之声就不绝于耳。同样,作为前传三部曲里最短的一部电影,《霍比特人:五军之战》用45分钟描写了战争场面,事实上这一情节在托尔金原著里只有几页纸描写。

  对此,一同受访的编剧菲丽帕·博伊恩斯解释,影片改编并不是针对小说的死忠粉,必须考虑到视觉效果和节奏感。彼得则认为,最后的高潮——“五军之战”不可能用几分钟解释清楚,“前两部电影对几个重要角色的个人命运和情节发展有了清楚铺垫,第三部在这一庞大的战争背景之下,直观展现他们的命运发展。”

  菲丽帕说,托尔金的原著里有很多关于“霍比特人”的描写,他们的本意不是拍成三部电影,但“在演进的过程中,慢慢觉得用三个(篇幅)来讲好一点。恶龙被杀死,就代表旧故事的完结和新故事的开端,观众会发现第三部故事变得越来越黑暗,也象征着从童书向《指环王》过渡的过程,更有悲剧色彩”。

  虽然电影篇幅很长,但是一些删减却引来粉丝的不满,比如原著里比尔博把阿肯宝石放在死后的索林胸口,而比尔博和甘道夫留在了瑞文戴尔这些情节。彼得遗憾表示:“的确有一些非常好的戏没放进电影院的版本,因为想节奏更快些。但我从中国回去之后,会制作加长版,增加的30分钟里,会出现葬礼的镜头,还有一些动作戏。”

  2014年打造了6部电影,问及在彼得心中,《指环王》和《霍比特人》哪一个系列才是最爱,他思考了一会儿坦言无法回答:“就像让你选择最喜欢的孩子,这真的很难。再过20年来回答这个问题,可能更客观一点。”

  爱给精灵王子加戏?

  女性观众喜欢看两人成情敌

  作为彼得·杰克逊的爱将,原本不应出现在《霍比特人》系列的“精灵王子”奥兰多·布鲁姆,在该系列的后两部作品里戏份不少,虽然笼络了不少女性观众,但大帝是不是也太偏心了?

  彼得笑言,他觉得前传里的精灵王子不能事事顺心,将他和矮人奇力设计成情敌会更有趣:“奇力也很帅,我觉得女性观众喜欢看到两个人成为情敌。而我更喜欢奇力这样的小矮人获胜。”问他为什么这么钟爱布鲁姆,彼得大笑:“首先要明确,我对布鲁姆不是你们认为的爱的方式,他只是非常好的朋友和演员,而且他善于完成动作戏。虽然(《霍比特人》)原著里没有他的角色,但我认为加入布鲁姆会让故事更丰富。”

  批好莱坞

  中国特供肤浅又虚伪

  工作人员透露,虽然已经是年近六旬的大叔了,但是彼得精力旺盛,非常喜欢中国。别的外国主创可能还要倒时差,但彼得一下飞机就跑到景点游玩。被问到来中国最想逛什么,彼得露出孩子般的表情,兴奋地介绍起来:“我到的第一天就去了天坛,昨天又去参观了故宫和长城,接下来还打算去西安看看兵马俑,再去趟上海,不过我只对老上海的那部分感兴趣。”

  问及是否会拍一部有关中国历史的电影,彼得坦言,这两天走马观花似的参观和了解还不足以支撑他做一部与中国有关的电影,“不过我的心态比较开放,任何我感兴趣的题材都可以拿来拍。接下来我打算做新西兰本土电影,所以不太可能有中国演员和中国元素的加入。以后或许会有这样合适的题材和机会。”

  对于好莱坞商业电影惯用的加入中国元素博取中国观众好感的手法,彼得·杰克逊不屑一顾,“很多人为了专门迎合中国市场加一些中国元素,这是肤浅的做法。我知道有的美国大片特地加入中国演员,做出一个特供版本在内地上映,而在美国上映时,他们又把中国演员的戏份剪辑出去。我不喜欢这种做法,并认为这种行为很虚伪。”彼得·杰克逊表示,如果有一天他的电影里有中国的演员和中国元素,那一定是在“真真正正写中国的故事”。

  未来计划

  拍一部新西兰本土片

  彼得·杰克逊是一个地地道道的新西兰人,不过似乎这20年来他把所有的时间和镜头都献给了托尔金的中土世界,他感慨地说接下来想重回故乡。自从20年前拍了《罪孽天使》之后,自己一直在做魔幻电影,现在希望重新做一些跟自己国家、文化相关的本土电影。

  曾有消息说好莱坞曾想让彼得执导一部漫威英雄片,不过他拒绝了,他说自己从来没读过任何一本漫画书:“就我个人而言,我喜欢那些能让我逃离现实生活的电影,不喜欢真实的世界。我觉得真实世界是一个很可怕的地方。虽然这有我的亲人、朋友,但也有很多可怕的事情,所以我想从这个真实的世界当中逃离出来,进入到一个魔幻世界里。还会有其他导演去做关于现实世界的电影,但不是我。”

  还有消息称,彼得有望改编托尔金另一部作品《精灵宝钻》,这让许多不愿意和“中土世界”说再见的影迷燃起希望。但他也予以否认:“《精灵宝钻》是很多故事的合集,也许能做成很多不同的小影片,但目前我们只有《霍比特人》和《指环王》版权,作为一名导演,我还是去思考一些能拍的电影,而不是不能拍的电影。”杰克逊认为,托尔金文学基金会以后说不定会开放《精灵宝钻》的版权,“也许(我的)情况也会在未来发生变化。”

  ■记者手记

  上辈子,他或许真是一位霍比特人

  这是第一次面对面采访这位“中土世界”的影像缔造者,当他走进采访间时,记者们忍不住发出了小小的惊呼,因为彼得·杰克逊完全就是片中霍比特人的真实写照:单纯的眼神、松弛的步态、大大的脚丫和胖胖的身材,手里还端着中国粉丝送他的搪瓷茶杯。

  同来的“矮人王”索林扮演者理查德·阿米蒂奇说,在片场大家都把彼得当做霍比特人,“如果你去问他,他也会告诉你他就是霍比特人。”彼得真的很爱中土,那里对他而言从不是虚幻,“我做魔幻题材更多是把它看作历史事实,而不是像别人想象和编造一个世界,精灵也好,矮人也好,我相信几千年前确实存在过那样的一个世界。”也许上辈子,彼得真的是一个霍比特人,也说不定呢。

(责编: Zane)

文章关键词: 霍比特人彼得-杰克逊真实电影世界

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过