|
|
|
|
|
|
|
|
|
张强面带微笑 |
邓婕双眉一挑 |
邓婕仔细倾听 |
张强表情严肃 |
|
|
|
|
|
网友:我想知道新版《红楼梦》用的是什么样的语言方式,是忠于原著,还是用现代的语言方式?
张强:语言方式还是需要导演和胡玫和编剧具体探讨,可能不会完全是用原著,用原著会涉及到一些普及的问题,是典雅的白话。
曹雪芹的语言经得起历史考验
主持人曾子航:当年那个版本是完全忠于原著?
邓婕:这个可以探讨,我认为完全忠于原著也是可以的,为什么?因为曹雪芹原著里是太有魅力了。当初为什么你们认为有的听不懂是因为没有字幕,现在的电视剧可以有字幕了,这个问题可以解决。
张强:这个可以探讨。
邓婕:太有味道了。
主持人曾子航:曹雪芹的语言是经得过历史考验的。
张强:他的语言已经很白话了。
邓婕:已经很白话了。因为我们表演训练,因为我们来自各地,有的有口音,最多可以说是普通话,还不标准,北京话根本谈不上。有一个演员是演周瑞家的,战友文工团,就演周瑞家的,就来回事什么的。王扶林导演说,你们所有今后人的语言就要照着她学,就要她这个味道,其实就是要北京话。
主持人曾子航:其实当时《红楼梦》这个版本用的是原著的语言,好像大家基本上认可。《三国演义》原著基本上是文言文,现在其实也是对胡玫导演也有一个两难选择的问题。
谭飞:真正用文雅原著的话可能更能普及文化,因为它已经很棒了。
邓婕:其实有些已经很白话了,有的听了白话的很可乐的。
谭飞:而且改也不好改。
主持人曾子航:就像现在有些大片出现很时髦的话,很搞笑。
谭飞:最近一个大片引起了争议。
主持人曾子航:某位贺岁片导演的大片及描写五代十国的片里说了一些白话。
谭飞:《无极》的台词也受到争议。
邓婕:《红楼梦》不能这样,必须最大限度忠实原著。
网友:这次海选是不是也要像超女那么搞短信拉票?
张强:短信这方面会跟超女非常不一样。因为短信可能在超女里起了决定性的作用,这人能上还是能下是用短信决定的,但是大家也知道里面出现一些弊端,有做票一些东西。我们现在短信只是体现民意,但是这个民意胡玫导演和编剧会非常重视,因为没有谁会冒天下之大不韪,对民意会非常重视。
主持人曾子航:这次选秀活动还是得到了社会各界广泛的支持,今天有很多网友提出了很多建设性的意见,也对这次选秀提出了展望。我们时间也快到了,最后我想还是请三位对我们这次新版电视剧的一个是重拍,还有一个是选秀,三位各发表几句感言,有什么希望?邓婕开始。
邓婕:我希望能拍好(笑)。
主持人曾子航:选秀能选好?
邓婕:选秀能选好,谢谢,先是选秀选好,然后拍好,不要辜负大家的希望。
主持人曾子航:张总。
张强:我代表筹备小组感谢社会各界对我们的大力支持,包括前段时间我们提正面的、反面的这些意见,我们都表示感谢。真的,他们即使说反面的意见也给我们很多提醒,我们北京台搞过几次活动以后,我看到很多网民的一些意见反馈,确实我们也有做的很多有瑕疵的地方,我们其实也特别感谢他们对我们提出的意见,我们会尽我们全力,把这个活动做得更好,谢谢大家的支持。
谭飞:我希望大家把这个活动看成一次对中国文化的一次重新学习、重新发现、重新挖掘,即使你许多选上,但是你参与了这个活动,你获得绝对比你付出的更多。
主持人曾子航:三位说得非常好,对这次新版的《红楼梦》,不管存在什么样的争议,毕竟是一件好事,因为对于咱们这样一个影响这么大的古典文学名著在世界范围内重拍一次不算多,重拍20次都不算多。而且这次海选我觉得也是对全民的一次文化普及,对古典文化的一次普及,因为最近好像提出“振兴国学”的口号。所以,在2008年奥运会即将来临的时候,我们也推出中国自己的国粹《红楼梦》,通过电视剧的方式,我觉得也是一个双赢吧。在这里,也预祝新版《红楼梦》的海选和重拍工作能够取得圆满成功。
也感谢各位网友对新版《红楼梦》重拍和海选工作热情的支持,以后对新版《红楼梦》海选,新浪网会随时关注,各位网友有什么问题,也可以及时跟新浪网这边,包括跟北京电视台,跟张总,跟邓婕随时沟通和联络。
好,感谢大家的参与,我们今天聊天活动到此结束。
(本次聊天结束)
[上一页] [1] [2] [3] [4]
|