影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电视前沿 > 《京华烟云》专题 >正文

赵薇版《京华烟云》热播引发网友激烈辩论

http://ent.sina.com.cn 2005年10月28日17:10 新浪娱乐

  央视大戏《京华烟云》自开播以来在京城引起极大反响。虽然围绕该剧一直存有争议之声,但无论是媒体还是观众对其的关注也是显而易见。除了各大媒体纷纷对该剧进展以及幕后花絮给予跟踪报道之外,网友们的讨论更是激烈深入。

  连日来,新浪网上的《京华烟云》讨论区是一派热闹景象,网友们的日发贴量令人叹为观止。该剧首播之际,由于之前赵雅芝版先入为主的原因,很多网友对此次内地版《京
华烟云》并不看好,对投资方选择赵薇来扮演姚木兰更是提出严重质疑。然而,随着电视剧的播出,剧情故事的深入展开,不少网友在认真观看了该剧之后开始转变观点,有网友说:“客观地看,你会发现赵薇的表演虽算不上完美,但绝对称得上到位,符合林语堂先生笔下的木兰的特征。赵薇的哭戏一贯都是很好看、很打动人的。剧中有场她在茶馆的楼上往下看,看见丈夫和曹丽华依偎在洋车里的哭戏非常感人,她的委屈、她的挫折,全在眼泪里”;也有人说“如果和原著相比,赵雅芝扮演的姚木兰温柔贤惠、传统味儿十足是不合格的,林语堂笔下的‘姚木兰’其实是一个男孩子性格非常明显的角色。她有把握自己命运的远见和能力,因此才能在战乱中维持一个大家族的生存。从这个角度来讲,赵薇的演绎则更为接近。”

  由于当年台湾版《京华烟云》曾在两岸引起轰动,所以此番内地重拍比较在所难免。然而不少网友在看了近几日各地方台重播的旧版《京华烟云》之后,发现旧版并非就无可挑剔,于是便有人在网上发起了“谁说新版不如旧版”的激烈讨论。其中网友赵先生的看法代表了相当一部分观众的意见,他认为很多说新版不好的人其实并没有看过林语堂先生的小说原著,他们批评新版背离原著都是在以旧版为依据,然而殊不知旧版本身就和原著有些出入。反复看过多遍原著小说的赵先生表示如果真以原著作为参考,恐怕还是新版稍胜一筹。尤其在主要人物性格、语言的把握和定位方面,新版无疑要更加准确。

  所谓好戏正在上演,看来,围绕着《京华烟云》引发的激烈争论还将持续下去,而该剧也必势必因此更加红火。

发表评论 

爱问(iAsk.com)


评论电视剧场收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网