席琳加盟春晚背后有料 高晓松宋柯是推手

  国际巨星席琳·迪翁要上央视蛇年春晚了。除了会独唱经典名曲《我心永恒》,她还将与宋祖英合唱《茉莉花》。据悉,促成此次合作的幕后推手,正是“恒大音乐”的宋柯和高晓松[微博]

  高佬宋柯列名单

  敲定席琳 哈文亲赴赌城邀请

  昨日,宋柯和高晓松接受了媒体专访,讲述了这次帮央视邀请席琳·迪翁的经过。高晓松说,去年7月,春晚总导演哈文找到他和宋柯为蛇年春晚出谋献策,当时敲定两个重点:一是年轻化,二是国际化。高晓松说,当时他们给出好几个国际巨星的名字,包括贾斯汀·比伯、Lady Gaga等,然后和春晚剧组商讨哪个更合适,最终敲定的就是席琳·迪翁。因为其在中国影响力很大,加上形象健康,审批各方面也好办。更重要的一个考虑,是去年《泰坦尼克号》3D版上映后,又在中国掀起了热潮。

  邀请席琳·迪翁上春晚,档期问题无疑最让人担心。据悉,席琳每年在拉斯维加斯的演出就有80多场,通常要提前一年敲定档期,“但我们9月才开始做这事。”之后,“恒大音乐”动用各方人脉,特别是在美国AEG演出公司的帮助下,跟席琳·迪翁搭上线。他们很幸运,春节期间,席琳正好没有工作安排,“但问题是她那个时间正在休假,要让一位艺人牺牲假期,来上一个她之前并不了解的节目,不容易啊。”宋柯说。为了此事,去年10月左右,哈文亲自去了一趟拉斯维加斯,约见席琳·迪翁,向对方表示了足够的诚意。此后,宋柯的团队也给席琳详细介绍了春晚在中国的影响力,经过一番努力,席琳最终答应。对于席琳的演出费,宋高二人表示不便透露,但宋柯强调,价钱非常合理。

  5小时学会《茉莉花》

  高佬还教大歌星“兰花指”

  春晚上,席琳·迪翁将和宋祖英合唱中文歌《茉莉花》,哈文等人都曾担心不懂中文的席琳能否唱好这首歌。去年12月底,作为音乐总监的高晓松飞了一趟拉斯维加斯,在席琳·迪翁的录音室里给她录制了中文版《茉莉花》。高晓松说,为让其更容易学会中文歌词的发音,他还费尽心思做了一份特殊的音标注释。让他意外的是,当天只用了5小时,席琳·迪翁就把这首歌唱得相当标准。

  高晓松事后也想过席琳·迪翁为何能轻易唱好中文歌,他觉得因为她本身是说法语的,“法语发音有不少跟中文很接近。除了发音,当时为让她能唱出这首歌里的中国韵味,我还教她摆出兰花指手势,结果她真能唱出那种感觉,非常厉害。”成都晚报记者 钟茜 整理

 

(责编: 素雨)
分享到:

猜你喜欢

换一换

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭