信息时报讯 (记者 陈慧) 周星驰专属配音员石班瑜近日现身北京力挺《功夫3D》点映,他在活动上还透露当年为《功夫》配音时,周星驰会根据他的国语对白修改自己的粤语对白。
与《一代宗师3D》不同,《功夫3D》情节上并没有改动,而是经过3D转制,当年的经典场面更具层次感和冲击效果更明显。石班瑜指出,当年看胶片版,感觉声音是单薄的,现在看3D版本,感觉声音从四面八方传来,非常具有穿透力。映后交流时,石班瑜感叹十年后再看,“一点也不会过时。”
他还分享了自己当年为影片配音的经历,“2004年在为《功夫》配音的时候觉得时间非常仓促,但周星驰的工作态度还是让我印象深刻,比如当他发现我某一句国语对白说得比较好,他就会相应改动他的粤语对白。”
据悉,《功夫3D》国粤双语版本将于明日公映。
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了