陈可辛新片《中国先生》改名《中国合伙人》

2013年02月05日20:20  新浪娱乐 微博
视频加载中,请稍候...
 
《中国合伙人》宣布改名 《中国合伙人》宣布改名
摆pose 摆pose

  新浪娱乐讯 2月5日,导演陈可辛携主演邓超、佟大为[微博]、杜鹃在北京出席电影《中国合伙人》(原名《中国先生》)“同学会”,三位主演以80年代和00年代两套造型亮相,并宣布将片名改回《中国合伙人》,定档4月16日上映。不仅在片中梦想成真,邓超和佟大为在现实生活中也实现了开个人剧场和工作室的梦想,可谓相当励志。另外,虽然黄晓明[微博]没有出席活动,却被陈可辛大赞他的吻戏拍的很敬业,并称他表现勇敢。

  邓超做梦都在挑战“零口音美语”

  此次发布会,黄晓明因脚伤未愈缺席,邓超、佟大为及杜鹃则分别以片中80年代和00年代两套造型出现。由于影片讲述的是“土鳖”黄晓明、“海龟”邓超、“愤青”佟大为三兄弟为了改变自身命运,创办英语培训学校的故事,几位主创在片中都将大飙英语。

  在5日公布的前导预告片中,曾因“闹太套”事件遭调侃的黄晓明也首度展现英语对白。陈可辛透露,黄晓明坦言曾因当年“闹太套”事件陷入“英语恐惧症”,但是为了挑战自己,还是答应出演该片,此番片中黄晓明有大段纯英文台词,在一场和美国人谈判的重头戏中,他的单人台词,就打满了四页A4纸,但他坚持由自己“亲声”上阵。

  邓超在片中的“海归”身份,令陈可辛对他的英语要求格外严格,“我对邓超这个角色,有一些纯个人的牵挂,因为他的成长轨迹和我的亲身经历很像,包括在美国打工时,做的都是连小费都没资格拿的bus boy。”邓超本人,亦是“跟自己对着干”的狂人个性,为了实现“零口音美语”,“连做梦都在说英语”。

  片中最花花公子的佟大为,不仅在大学时用英语念诗,更在教学时开发了独门的“好莱坞电影教学法”,模拟马龙白兰度或《人鬼情未了》等经典台词,惟妙惟肖。佟大为的英语水平,究竟有多高?陈可辛开玩笑地回答,“我觉得拍完这部电影,他泡个美国妞应该不成问题。”

  不过当记者问几位主演会否介意公众比较他们的英语发音和水平时,陈可辛解释说,“片中三个角色的英文水平本来就不一样,我也尽量要求他们接近角色的感觉,所以是无法比较的。”

  黄晓明强吻杜鹃戏份被赞勇敢

  影片里有一场黄晓明强吻杜鹃的戏份,谈到这场戏的拍摄,陈可辛感慨虽然现在整个世界的环境趋向保守,但两位演员的表演非常出色,“本来确实有点担心,我觉得整个世界都在趋向保守,以前我们拍吻戏一点问题都没有,但近十年,演员拍吻戏前都会做很多准备,并且都会问能否不拍。其实拍吻戏男方会更紧张,因为担心会被说占便宜,那就会吻得不起劲,所以我一开始担心黄晓明会不敢,杜鹃会不接。不过,他们两个不仅没有让我取消吻戏,黄晓明那天也表现得很勇敢。”

  虽然黄晓明的吻戏抢眼,但几位同伴爆料说他在片中就那么一场激情戏,然后一辈子都在苦恋杜鹃。佟大为则不同,戏里的他每天单车后座都载着不同的女生——甚至男生,相当风流,也因此有人调侃这部戏是男人版的《甜蜜蜜》。对此,陈可辛笑笑说道:“时代背景有点相似,但《甜蜜蜜》跨越10年,这部戏跨越了30年,而且是中国非常重要的30年,两部戏要讲的东西也是完全不同的。”

  佟大为的角色感情戏如此丰富,那么他拍之前是否需要报备太太关悦[微博]呢?“感情戏有报备,而且这一次还是我婚后尺度比较大的一部戏。不过她从来不来片场看我,就算探班都是待在酒店,或者带着孩子在当地到处玩。”

  邓超佟大为谈现实中的梦想成真

  影片中的三兄弟最终梦想成真,而邓超和佟大为在现实生活中也已实现自己的梦想。邓超表示目前正在筹备开自己的“超剧场”,“这个是我在中戏时候就有的梦想,这次也是和两个好朋友一起实践这个梦想,我们都认识很久了,大家也一直想做这个事情,没想到十几年后真的有了自己的剧场。”

  佟大为则开了自己的工作室,“现在我自己做工作室,我跟太太也从夫妻、孩子的父母变成合伙人,但所有事情基本都是她说了算,她是垂帘听政,我在外面发号司令。”

  另外,同学会上,导演陈可辛宣布,将电影片名由《中国先生》改为《中国合伙人》,并定档今年4月16日。(覃覃/文 夏祺/图 辛军/视频)

(责编: qbbear)
分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭