由莱奥纳多·迪卡普里奥主演的电影《了不起的盖茨比》自8月30日在中国内地上映以来,票房表现虽然不及同期的国产爱情文艺电影,但这个“为爱坚守”的悲剧故事还是在众多观众心中引发了深度关注和讨论。影片的热映同时也带动了原著中文译本的热销,其中,卖得最好的是李继宏翻译的版本。
李继宏翻译的《了不起的盖茨比》早在今年年初就已上市,被称为迄今为止最权威、最经典的《了不起的盖茨比》译本。8月31日,导演巴兹·鲁曼在上海举办的电影新闻发布会上,曾大力推荐过这一译本,表示很喜欢李继宏翻译的《了不起的盖茨比》的封面,希望中国观众不仅能到电影院观看这部电影,也能去阅读这部小说。 蔡 震