首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 > 澳大利亚电影节专题 >正文
萨姆尼尔来京为澳电影节造势:盗版让我更有名
http://ent.sina.com.cn 2004年04月28日08:49 京华时报


尼尔认为美国电影这道菜,已经让中国观众品尝得差不多了。
点击此处查看其它图片


澳大利亚影星布莱恩-布朗(左)和萨姆-尼尔。

  4月30日,澳大利亚影展将在北京新世纪影城正式开幕。昨天凌晨,两位澳大利亚超级巨星萨姆-尼尔和布莱恩-布朗到京,专程为这次影展造势。昨天上午,在澳大利亚大使馆,两位影星举行了记者招待会,招待会刚开始,布莱恩-布朗指着身后的高个子萨姆-尼尔笑言:“这位绅士是我的好搭档萨姆-尼尔,他的名气比我大得多,应该是他介绍我才对。”萨姆-尼尔笑容可掬地走到台前,拉开椅子笑道:“我不知道大家看过《钢琴课》没有,我就是片中霍利-亨特的丈夫,那个
全国偶像歌手大赛 精彩无线大奖等你拿
庆祝三星YEPP新品上市 带555个胶卷免费游泰国
残暴的混蛋。”说完他做了个鬼脸。谈及盗版现象,萨姆-尼尔认为,盗版对演员没有任何伤害,反而可以增加演员的名气;但是,对于制片人来讲,盗版简直就是一场灾难。

  妮可是我的同事

  萨姆-尼尔介绍,这次在北京举办的澳大利亚影展上,有他主演的两部影片《肮脏的交易》和《天线》。他透露,自己虽然在好莱坞拍摄了不少电影,但事业基础还在澳大利亚,这次北京展映的两部电影,都是澳大利亚本土的佳作。

  这些年来,许多澳大利亚影人,诸如妮可-基德曼梅尔-吉布森拉塞尔-克罗在好莱坞功成名就。对此,尼尔表示,“这些人都曾经是我同事,我们之间从来都是直呼昵称,刚才听到记者说他们的大名,由于太正式,我几乎反应不过来。”

  他接着讲道,澳大利亚和好莱坞之间渊源很深,“早在30年代,澳大利亚就有演员去好莱坞拍电影,到了70年代后,已然成为一股风潮,大批澳大利亚演员涌进好莱坞,我也是其中一个。”

  关于盗版现象,尼尔幽默地表示,“盗版不但不会对演员造成伤害,反倒会让演员越来越出名,但对制片人来说,盗版简直就是一场灾难。”

  抵挡好莱坞电影

  说起最近在北京举办的法国电影展,尼尔笑着说:“如果你想婚外恋,就去观赏法国电影吧。”他解释,自己并非在讽刺法国电影,而是在阐明一个道理:各国电影都有自己的特色,“全球电影市场中,好莱坞电影占有主导地位,其他国家的电影很难打破这种垄断地位,我们各国的电影人都在拼命抵挡被单一文化所吞噬的危险。”

  他认为电影和烹饪一样,各种各样的菜肴都是非常重要的,尼尔认为美国电影这道菜,已经让中国观众品尝得差不多了,“过几天希望中国观众尝尝澳大利亚肉丸。”记者曾家新记者陈佳宾摄


评论 | 影行天下 | 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索


关键词一
关键词二








 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网