上译厂春节不休息 《通天塔》公映延至3月16日

http://www.sina.com.cn 2007年02月14日14:53 新闻晚报

  晚报讯 真是计划赶不上变化———已经顺利通过审查的奥斯卡热门影片《通天塔》原先一心要锁定春节档期,但记者昨日从该片内地主要发行方和协助推广的奥维尔影视文化公司获悉:由于引进周期和译配、洗印等方面的原因,影片将无法成为“首部在奥斯卡颁奖前就在中国上映的奥斯卡热门影片”。记者同时从中影公司获悉:《通天塔》在国内的公映日期已初步定在3月16日。

  据悉,《通天塔》档期后移的另一个原因还在于春节档的影片本来已趋饱和:余威仍在的《007大战皇家赌场》,震撼人心的《门徒》,凄美惊悚的《心中有鬼》(blog),目不暇接的《爱情呼叫转移》(blog),舞动灵性的《舞女纯情》,热血激战的《空中英豪》,以及好莱坞票房热门影片《博物馆奇妙夜》和香港制造的贺岁动作片《双子神偷》,几乎能将各个阶层的电影观众群一网打尽,留给《通天塔》这部文艺片的市场空间已十分有限。

  奥维尔公司的宣传负责人告诉记者,虽然《通天塔》的公映档期比原计划后移了两周多,但影片如果能在奥斯卡颁奖典礼上有大的斩获,依然能成为在中国内地“上市”最快的一部奥斯卡得奖片。在日前公布的第79届奥斯卡提名名单中,携本年度金球奖最佳剧情片殊荣而来的《通天塔》获得了包括最佳影片、最佳导演两个最重头奖项在内的7项提名,堪称是“夺冠”的最大热门。

  为了尽快满足中国影迷的看“塔”愿望,为影片担任译配工作的上海电影译制片厂近日也开始忙起来。上译副厂长刘风告诉记者,《通天塔》的译制时间十分紧张,厂里将先制作中文字幕版的拷贝,紧接着再做配音版,由于日程紧张,春节还要加班加点,“为了《通天塔》,过年我们不休息了!” 记者蔡颖

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约315,000
不支持Flash
 
不支持Flash