《铁拳》:将美式商业俗套复制得有模有样

2015年06月16日03:11   新浪娱乐 微博 收藏本文     
杰克-吉伦哈尔(资料图) 杰克-吉伦哈尔(资料图)

  鲁韵子/文  

  新浪娱乐讯 《铁拳》之于体育题材励志电影,就好比北京式“成都小吃”店的水煮肉片之于正品:像真正的佳肴一样,它也具备辣椒、花椒、蒜蓉、浓烈的气息以及娇嫩的颜色。可是等你真的下嘴就会立刻发现,它的味道陈旧又平淡,配料多余又无趣;等你吃完一顿/看完一场,你只会带着胃胀气感到麻木。

  或许这样说是太刻薄了。毕竟,主创们是那么用心。——看扮演传奇拳击手的杰克·吉伦哈尔,是多么卖力地以八块腹肌、黑人口音和充血的左眼显示着挑战新高的诚意;而奥斯卡影帝加身的福里斯特·惠特克,又是如何留着胡渣和肚腩、睁圆了小眼演绎着贫民窟王牌教练的尊严。至于依然美艳、却在电影前四分之一就完成了所有戏份的瑞秋·麦克亚当斯……一场朦朦胧胧的镜中床戏就足够证明这位美女的价值了,不是吗?

  但不幸的是,饰演落魄拳王女儿的那位可爱的小女孩,实在长得太像李馨巧了。这实在让中国观众得不想起更为精美、动人的《激战》,想起那借由体育精神和竞赛胜利而触底反弹的类似励志故事。即使在美国拳击片的历史上,我们也至少见过更深刻的《愤怒的公牛》、更为惨烈的《摔角王》、角度更独特的《百万美元宝贝》。当经历了丧妻、破产、绝望又重新崛起的拳王在全胜后紧紧拥住女儿,我们感到的不是感动,而是疲惫——是啊,这样好莱坞式的陈旧神话还会有什么别的结局?

  《铁拳》的表现确实不尽如人意。但作为巨头万达全资投拍、进军好莱坞的第一战,也许它不算糟糕——至少,它将纯正的美式商业俗套复制得有模有样。也许真正应该感到尴尬的,还是竞赛片选得越来越随便的上影节组委会。(鲁韵子/文)

  声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。

文章关键词: 铁拳励志杰克·吉伦哈尔

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过