影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 综艺大观 > 音乐剧《电影之歌》专题 >正文

张信哲倒贴《电影之歌》 音乐剧中戏份弱钱又少

http://ent.sina.com.cn 2005年12月01日02:20 北京晨报
张信哲倒贴《电影之歌》音乐剧中戏份弱钱又少
张信哲

  昨天下午,正在紧张参加音乐剧《电影之歌》排练的张信哲接受了专访。在《电影之歌》中,张信哲将一改往日“情歌王子”的形象,会在舞台上展示京剧唱功。张信哲还坦言,为了《电影之歌》,他虽然推掉了很多赚钱的工作,但是在音乐、表演等方面的收获更多。

  接受自我挑战

  张信哲在剧中饰演的角色戏份并不多。在谈到接戏原因时,他解释说,“主要是这部戏的彩排和演出都是在北京,我还要筹备新唱片,剩余的时间不是很多,所以只能先挑了这个戏份虽少、但很重要的角色。这段时间为了彩排,挣钱的工作也推掉了不少,剧组很多演员的酬劳很少,像我基本属于倒贴。”

  为何推掉赚钱的工作,张信哲说,“参演音乐剧本身就是一个挑战,它会考验演员的唱功、演技、舞蹈等多方面的才艺;另外,《电影之歌》的幕后制作班底非常强大,李宗盛、张婉婷、罗启锐、叶锦添等任何一位都是大牌,能与他们合作是每一位演员和歌手的梦想。在唱功方面,我与李宗盛大哥有着多年的默契,我们之间不需要讲太多,就能抓到他要的感觉。但是在演戏部分,我就比较紧张,自己毕竟不是科班出身,除了跟组彩排外,我还会在家里偷偷地练习。”

  

京剧发音最难

  在剧中,张信哲饰演清末民初年间一位留洋回来的新派人士。他介绍说,“我在剧中以‘唱’、‘演’为主,观众会看到一个耳目一新的阿哲,因为我会演唱改编过的京剧,乐器也是以京胡为主,完全没有流行音乐的味道。刚开始很不习惯,因为唱歌和唱戏时发音的部位不同,唱歌大多是口、鼻和喉咙的共鸣,而唱戏需要用的是丹田之气,我需要不断地调整才能准确地抓住那种味道,虽然不需要百分之百的京剧唱腔,但仅仅唱出旋律肯定是不够的。”晨报记者 冯遐/文 李木易/图

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约22,300篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网