|
今晚,谭盾歌剧作品《茶》中国版将登陆国家大剧院。其导演江青1967年凭借琼瑶(blog)小说改编的电影《几度夕阳红》摘得第五届金马奖影后桂冠,没过几年,却毅然离开台湾,在美国开始了现代舞事业。接受本报记者采访时,江青说,正是由于年轻时经历过辉煌,如今,外界的诱惑已经不能轻易改变她的追求。
新京报:做过电影演员、舞蹈演员、舞蹈导演,现在又做歌剧导演,是什么让你像个年轻人一样拥有这么大的创作能量?
江青:我常常跟我先生抱怨太累,做的东西太多往往会失眠。不过对于我来讲没有什么退休不退休的,我根本没有这个概念。我想主要就是因为我在艺术上有追求吧(笑)。还有一点我很清楚的是,我年轻的时候也经历过所谓的电影界的辉煌,所以外界对我的诱惑可以说是少了许多,这也是我的一个优势,环境不可能轻易改变我追求的东西。
新京报:您先生一定很为您骄傲吧。
江青:(笑)他是一个搞科学的人,也是为了自己相信的东西来付出时间和心血,而我在艺术上保持理想主义者的心态,同样的性格让我们彼此尊重。
新京报:比起在瑞典、荷兰等地的版本,您希望中国版的《茶》有什么突破?
江青:首先是所有的演员和乐队都是中国人,还增加了许多新的元素,比如请杨惠姗来设计琉璃作品,以及十二生肖道具的制作,京剧演员的参与。对我个人来讲,最高兴的是谭盾从作曲家的角度来亲自指挥作品,可能性会更大,而且和谭盾会有许多临时的沟通和火花,我觉得是很大的享受。
新京报:之前的彩排中,我看到舞台上有许多繁复的道具,除了琉璃还有木偶、云彩等,意象很复杂。如何做到让观众不糊涂呢?
江青:我觉得谭盾的音乐不只是用来“听”的,是可以“看”的,是一种“视觉音乐”。所以这次加入了许多视觉方面的元素去烘托音乐。琉璃等道具都是剧情必需的,不可能只是点缀,我希望用道具来营造出恢弘的感觉。我是搞现代舞出身的,我其实希望舞台上的东西越少越好,所以已经足够精简。
新京报:和另一个金马奖影后杨惠姗合作,两个气场这么强的女人在一起合作是一种什么样的感觉?
江青:(笑)我们的合作是很愉快的,而且我们俩之前还有过一段渊源。有一次我回台湾参加金马影展,后来杨惠姗和张毅夫妇突然来跟我搭话,说我离开台湾的先例给了他们信心,觉得离开电影界还可以有另一片天空,所以才下决心去做琉璃,我当时觉得特别感动。
新京报:现在回过头去看“琼瑶女主角”时的自己,有什么感觉?
江青:我和琼瑶到现在依然是很好的朋友啊。我所在的电影公司一口气买了十本琼瑶的著作权,交给我演了两部,其中一部就是《几度夕阳红》。当时我才20岁,演一个跨度那么大的角色真的很紧张。其实你今天真的提醒我应该给琼瑶打个电话了,我拍她的著作时认识她,到后来我离婚、离开台湾,她都给过我很多的关心。
新京报:在台湾电影界有那么高的地位,又拿了影后,为什么突然跑到美国去发展舞蹈事业呢?
江青:是因为离婚,新闻报得太大,我希望到一个没有人认识我的地方去重新开始。我一直都觉得工作和私生活应该是两件事情,可一下子变成一件事情。我不可能去坐公共交通车,也不可能到摊子上去吃碗牛肉面。生活变得透明了,我觉得像活在动物园里。尤其离婚的事情让我觉得我虽然很红,但我一点都不眷恋这些东西。我在美国看到的现代舞,和我之前学的芭蕾、现代舞完全不同,我突然发现舞蹈可以这样创作,这样表达自己,就一下子被迷住了。到现在回过头来想想,我开始做歌剧和话剧,也不是和以前的经历没有关系。
本版采写/本报记者 康沛
新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。请选择您看到这篇新闻时的心情 |
|