不支持Flash
|
|
|
《赎罪》独家专访:凯拉奈特莉希望获认可(图)http://www.sina.com.cn 2008年02月19日19:59 新浪娱乐
凯拉-奈特莉在首映式上(资料图片) 新浪娱乐讯 奥斯卡热门影片《赎罪》将于2月22日正式登陆中国内地,该片改编自伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)同名畅销小说,女主角为导演的御用女演员凯拉-奈特莉(Keira Knightley),男主角是在《傲慢与偏见之简-奥斯汀》中有出色表演的詹姆斯·麦卡沃伊。以下为女主角凯拉-奈特莉(Keira Knightley)专访,在片中她将饰演塞西莉亚一角: 导演希望凯拉·奈特莉 饰演布里奥妮 提问:你如何形容塞西莉亚(Cecilia)? 凯拉(Keira):塞西莉亚(Cecilia)既脆弱又难相处,影片刚开始她极其不讨人喜欢。她就像一个高压锅。我觉得她拥有一切但不知如何是好,自己陷入一滩僵局。她好像一个高压锅马上就要爆发。她收到信的那一刻,突然一切都解脱了。她以前从不知道在寻找什么,突然这一解脱,生命仿佛重新开始她却不知所措。这种感觉就好像在夏日里期待一场雷雨。这就是我从剧本和影片的第一部分得出的感受,书中也是如此描述的--那个1936年的酷暑,所有人都感觉那么闷热和难受。 提问:你曾说过最初乔·怀特希望你出演布里奥妮(Briony),然而你拒绝了,坚持要演塞西莉亚(Cecilia),他不能理解。这一切又是怎么转变的呢? 凯拉(Keira):我发现不同的人对同一件事的看法真是各不相同,因为最初我看剧本时,只看到塞西莉亚(Cecilia)。后来当乔(Joe)来告诉我让我演布里奥妮(Briony)时我很吃惊,于是又重读了剧本,这一次把自己完全置于布里奥妮(Briony)的角色里。而我对她一无所知,所以我努力说服他让我演塞西莉亚(Cecilia)。结果就是他别别扭扭的同意了。 提问:他说他看到你进入一个聚会,就像看到塞西莉亚(Cecilia)走进来,一个从女孩长成女人的人。 凯拉(Keira):我过去总演这种角色,那种不太符合传统女人气质的角色。其中伊丽莎白·班纳特(Elizabeth Bennet)算是把这种特质表现到极限了。换个角度看,布里奥妮(Briony)也是个聪明人—她认识了自我。她是个非常非常聪明的角色,因为认识自我是极其难得的,至于布里奥妮(Briony)则是在她看到那一幕时发生了。但是只有在她长大以后才意识到自己的所作所为。那时候天真荡然无存,她成长为一名女人。 凯拉赞萝玛拉(Romola)天才般的演技 提问:这部影片是在探讨布里奥妮(Briony)的性觉醒么?是什么导致了他的所作所为呢?可以肯定,她们姐妹间的关系是十分紧张的。 凯拉(Keira):是的,绝对是。萝玛拉(Romola)在那场戏里处理得非常妙,我记得当时她演着我就在想“这么演真聪明,我一点没想到”。当时她站在角落里,我捧着他的头,她看着我们俩,脸上的表情有些嫉妒,又觉得不应该看我们,表情很复杂…只有当你是演员时可能才明白我说的意思,但是那种时候你就会想说“天才!”。我觉得她演的非常出色。这样做很明智,小说的线索错综复杂,不同的观众看过之后会有不同的感受。看到影片以不同的方式感动观众是件很有意思的事。 提问:当面冲突的那段戏应该是全片的重中之重,因为在那幕戏里布里奥妮(Briony)忏悔了,非常特别。演出这场戏一定倾注了不少感情吧? 凯拉(Keira):实际上,在拍摄那场戏之前我们经过严密的讨论。我是很懒散的人,只要照要求做就好了,但是这次拍摄前好几天我们就开展了严密的讨论,那是詹姆斯(James),萝玛拉(Romola),乔(Joe)和我都参与的一个大讨论,因为不是工作,所以我们围坐在圆桌旁。我们重写了很多遍,读了一遍又一遍。每个人都是那么投入其中,这种感觉真棒。每个人都真的出谋划策,想出各种点子,希望能被采纳,以致气氛甚至真的有些紧张了。当最后我们终于达成一致时,那是最有成就感的时刻,因为没人会说“无所谓啦”。那样就太可怕了。所有人都注入了心血,真令人兴奋,就该这么干。 演戏后很难从角色中抽离出来 提问:演过这样的角色后,恐怕不太容易戏后抽离角色吧? 凯拉(Keira):确实。我没有办法,没办法。但是这种情况也出现在我以前扮演的角色中,你确实在戏后仍然把角色带回了家,你实在无法摆脱,但最终你还是可以不让自己沉浸在角色中无法自拔的。通常你一天要工作12小时,有时还是14甚至16个小时。在拍戏的期间,你很难有自己戏外的生活。这种情况每周六天,还持续很长一段时间,直到最后一天你上床睡觉,不再见到任何人。所以在那期间你不可能不生活在角色中。但如果是像加勒比海盗(Pirates)那样的电影,就不会这样。拍摄傲慢与偏见(Pride and Prejudice),幻灵夹克(the Jacket)时会这样,拍《多米诺》(Domino)时达到一种极限了。我刚刚结束的新片《爱的边缘》(the Edge of Love)当然也算一个,当一切结束时甚至有种悲凉的感觉。我当然不是故意这样做,但是你仍然可以吸取一些角色的特点,自己也会产生一些变化。在拍摄《多米诺》(Domino)时一个朋友当真给我灌了些酒,我突然就倒在街上,整个人变得特别亢奋。当这些一点点地从你身上褪去的时候那真是一种奇怪的感觉。这就是为什么不能一直不停的工作,因为这样就会迷失自己了。但如果要想做好自己的工作,就不得不失去自我。 希望获得人们的认可 提问:似乎乔(Joe)把你最好的那部分表现出来了。为什么你们俩合作得如此默契呢? 凯拉(Keira):我们确实有一种良好的创作关系。我和2名导演特别投缘,一位是乔(Joe),另一位是约翰·梅布瑞(John Maybury)。挺起来听好笑,但是他们俩位是最开始完全相信我的导演。《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)其实是我第一部真正获得好评的电影,也是我第一次扮演一个完整的角色。《幻灵夹克》(the Jacket)中的杰姬(Jackie Price)是个开始,但也相当于一个2号的配角。为女性提供的角色其实非常少,通常女演员们还要忍受在本身就没有什么内容的角色上尽量发挥而带来的批评。圈外人实际上意识不到角色本身的空虚。《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是我第一次想为角色做些什么并倾注了全部心血在其中,那真是妙不可言。那也是乔(Joe)的导演处女作,因此似乎我们俩都想证明什么,我们都必须获得认可。 乔(Joe)相信要引导演员,很少导演能这样做。他相信在一个欢快舒适的环境中,演员会发挥出最好的一面,因此他使尽浑身解数在片场营造出一种团结的氛围,还组成了一个团队。这一切从彩排的那两周就开始了,你总是不停地说阿说阿,然后他把每个人的热情都调动起来,所以第一天大家就都互相认识了。在片场的第一天,大家就互相开玩笑,一起去酒吧。这种团队精神正是英国表演的来源。英国戏剧界没有美国那样严格的等级划分。乔(Joe)让我很放松。赎罪是我拍摄的最有把握的一部戏。因为拍摄傲慢与偏见(Pride and Prejudice)是我第一次听到别人说,“她其实能演戏,不仅仅是个花瓶。” 声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。
【发表评论 】
不支持Flash
|