美国人会把《西游记》拍成“魔兽”吗

2014年07月24日10:38  华商网-华商报 收藏本文     
《西游记》将被翻拍成美剧

  近日有媒体报道,美国AMC电视台宣布会将中国四大古典名著之一的《西游记》改编成一部功夫题材的新剧。消息一出引发很多网友关注,其实,掰指算算,从《花木兰》被迪斯尼改编成动画电影,到《甄嬛传》也被美国人拿走改编,再到如今的《西游记》也将被翻拍成美剧,近年来,中国元素越来越受老外青睐,对此,曲江影视投资公司董事长贯钊一认为,这与中国市场的巨大潜力有直接关系。

  多次被改编 外国版《西游记》毁三观

  《西游记》将被改编成一部功夫题材美剧的消息一出,很多网友担心这么经典的著作会不会被毁掉,网友“猫猫”调侃说:“美国人根本理解不了中国文化,会不会把妖怪拍出《魔兽世界》的感觉来?”

  其实,《西游记》已经不是第一次被改编成外国影视剧了,早在1978年,日本就拍摄了一部《西游记》,剧中的唐僧是由女演员夏目雅子主演的,并且凭借这一角色获得了日本神话剧最受欢迎女主角。据说,当年杨洁导演看了这一版《西游记》之后,气愤至极,于是憋足一口气拍出经典的1986年版《西游记》。谁知日本人的改编根本停不下来,于是又有了2006版的日本《西游记》。到了2011年,韩国也加入了改编西游记的行列,拍摄了电影《西游记归来》,将故事改编成了动作喜剧,这一次,唐僧实现了“穿越”。同样“毁三观”的还有越南版《西游记》,片中的唐僧师徒四人“返老还童”全都变成了小孩子。

  如今《西游记》要被美国人翻拍,着实让西游迷们手心冒汗。但早在2001年美国人就曾拍摄过“西游”题材的电影,一部名为《失落的帝国》的电影将猪八戒、沙僧及唐僧全变成金发碧眼的美国人,而且剧情相当雷。

  翻拍“西游” 要的是中国市场还是美国观众?

  近年来,中国元素越来越多地出现在了国外的影视剧中,外国制片方也不再满足于找几个中国演员、植入几个中国广告,他们瞄准中国的名著、民间故事,如《花木兰》就曾被迪斯尼改编成动画电影,《功夫熊猫》在好莱坞大放异彩,《甄嬛传》美剧版也将在年底播出,如今,《西游记》又将被美国人翻拍成美剧。

  对于这一变化,华商报记者采访到长期从事中美文化交流的夏先生,夏先生表示,对于美剧制作方而言,美国本土才是他们主战场。相对于面向海外市场的定制输出,夏先生还表示,美国人更有兴趣把热门的海外剧拿过来翻拍成美国版,近年改编自外国剧集的美剧日渐兴旺,比如《无耻家庭》就改编自同名英剧,《国土安全》源自以色列电视剧《战争之囚》。现如今,美国已经成了全球剧集加工厂。正是在这种背景下,《西游记》才被“拿来”改编成美剧,照顾的还是美国观众。

  但对此,曲江影视投资公司董事长贯钊一却认为,中国元素国外受宠,与中国市场的广阔有直接关系,美剧制片方也一直看好中国市场。

  华商报记者田佼平

(责编: maiko)

文章关键词: 西游记美国美剧

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过