托尔金描绘中洲起源

2015年02月28日00:59   北京晨报 收藏本文     

  

  晨报讯(记者 刘婷)《霍比特人》电影三部曲日前落下帷幕,最后一部《五军之战》的热映,让所有人依依不舍。而《精灵宝钻》这一托尔金中洲世界中最宏大的开篇,其中文版日前由北京世纪文景引进出版。

  据介绍,托尔金从年轻时就开始酝酿撰写《精灵宝钻》,最早的版本可以追溯到1917年,大都是在破旧的笔记本上用铅笔匆匆写就。这部作品远早于《霍比特人》和《魔戒》,直至逝世仍未完成。后经小儿子克里斯托弗·托尔金整理,于1977年出版,读者方能一睹中洲历史的全貌。托尔金以精灵的角度观照《精灵宝钻》,作为中段故事的《霍比特人》采纳人类的观点,结尾的故事《魔戒》则交织融合了两者。他希望《精灵宝钻》和《魔戒》必须以“联合或接续”方式出版,“如同一部精灵宝钻和力量之戒的长篇传奇史诗”。许多我们在《霍比特人》和《魔戒》中已经熟悉的人气角色,如精灵女王加拉德瑞尔、幽谷领主埃尔隆德等在《精灵宝钻》中会有相当戏份;而《魔戒》中阿拉贡、比尔博·巴金斯等人吟唱的歌谣,正是《精灵宝钻》的情节;更会让许多对索隆、斯毛格等人气反派钟情的是,《精灵宝钻》将会交代他们的起源。

  《精灵宝钻》描述了中洲世界起源,蕴含托尔金为英语世界书写创世史诗的雄心,以精灵为中心,探讨“堕落”、“必死命运”和“机械/魔法”等母题。全书大体分五部分,主体的“精灵宝钻征战史”围绕精灵宝钻展开。在《魔戒》中,人王归来,精灵西渡,传说的时代就此终结,但两支亲族的血脉因精灵露西恩和人类贝伦的结合得以相融、延续,直至永远。《精灵宝钻》中的这段感情对于托尔金还有另一层含义,他以故事中历经千险终得与精灵女子露西恩成婚的贝伦自比,用这段刻骨铭心的爱恋来纪念自己与妻子伊迪丝来之不易的结合。托尔金夫妇的合葬墓碑上就刻有贝伦与露西恩之名。

  此次由北京世纪文景引进出版的《精灵宝钻》,由台湾著名翻译家邓嘉宛女士翻译,她的译文保留并传达了此作创世诗篇、典雅庄重的特色。据悉,世纪文景还将出版一系列托尔金作品,包括中洲故事拾遗《未完的传说》。

文章关键词: 精灵霍比特人托尔金中洲

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过