1845年,卡门炙热的光芒初次闪烁于法国文豪梅里美的笔下。30年后,作曲家比才将这部以西班牙为背景的小说改编为歌剧搬上舞台。而后,芭蕾、电影、流行音乐等艺术形式都通过不同途径幻化这位交织着爱情与背叛的吉普赛女郎,卡门也旋即成为印烙在世界观众心中经典的“西班牙记忆”。
尽管被奉于神坛之上的经典之作《卡门》曾以多种艺术形式展现在人们面前,但或许只有弗拉门戈才能将卡门演绎得更为传神,她血液中流淌着的热情、狂野及不羁的叛逆天性。本月30日,西班牙穆尔西亚国立舞蹈团将携全新复排版弗拉门戈舞剧《卡门》就将登陆东艺,并拉开东艺2013/14演出季的序幕。
复排经典
弗拉门戈“还原”最本色卡门
曾有人形容弗拉门戈是一种毒药,越了解便越欲罢不能。但也似乎只有走进她,才能清晰捕捉住吉普赛民族那神秘悱恻的精神灵魂。1992年,著名编舞家拉法叶·亚吉拉推出弗拉门戈舞剧《卡门》,以近乎场场爆棚的惊人态势迅速席卷全球。“卡门”就此重返西班牙的骄阳故土。
此番登上东艺舞台的《卡门》,由被誉为西班牙弗拉门戈舞“梦之队”的穆尔西亚国立舞蹈团所带来,这是第一支将西班牙舞蹈与弗拉门戈结合起来的舞团。创始人卡门和马蒂勒依据歌剧《卡门》中的几个主题为线索,特地为中国巡演重新复排该作。此版《卡门》更多演绎的则是一种诡异、感性却又略带抒情的吉普赛文化。卡门和马蒂姐妹俩作为编导,将狂热奔放与恬静柔美两种截然相反的情绪与弗拉门戈融为一体,并借助舞者使用的踏脚、撩手、扭身、旋转等动作,彻底展露女主角卡门爱与恨、动与静的烂漫气质,充满戏剧效果。
不仅如此,她们还做了一些更为大胆的尝试,将古典艺术与现代浪漫结合起来:歌剧《卡门》中家喻户晓的雄壮序曲《斗牛士之歌》、哈巴涅拉舞曲、阿拉贡序曲,以及戏剧《阿莱城姑娘》中的法兰多拉舞曲等音乐,都被用作为舞剧配乐贯穿全剧,经重新编配,摩登感十足。
激发热情
幕后英雄为“卡门”护航
舞剧《卡门》涉及的角色人物众多,全剧有40位舞者,而200套舞蹈服装也是亮点之一,平均算来每位舞者将身着5套服装登台。在中国观众的印象中,西班牙舞者总是以一席艳丽奔放的大摆长裙示人。据团长透露,这次中国巡演的所有舞裙都是舞团在西班牙找师傅独家定制的,面料类似登山服,虽层层叠复看起来厚重,但却十分透气,舞团专门配备了2名专职“保姆”照料这些舞裙。另外为确保演出过程中40位舞者的“秒杀式”换装,分布于后台的工作人员必须时刻盯紧台上每一位舞者的“行踪”,并牢记他们的相貌及位置避免混淆。
此次由穆尔西亚国立舞蹈团带来的《卡门》将在中国22个城市巡演39场。舞团创始人兼团长卡门对于如此大规模的中国巡演兴奋不已,希望能将最原汁原味的弗拉门戈艺术呈现给中国观众,为此,她特地向上海观众提出了一个“小要求”。“弗拉门戈舞起源于吉普赛文化,不同于严肃艺术,舞者的每一次顿足、响板、踢踏、旋转都带有即兴性,如果感染到你,请用最西班牙式的激情,尽情叫好!”
据悉,《卡门》未演先热。截止发稿,三场演出目前售票已达八五成。
新报记者 朱 渊 文