影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

金刚是个“立体声”配音版没有安排专人配音

http://ent.sina.com.cn 2006年01月11日07:50 新京报

  本报讯(记者张文伯)记者从华夏电影发行公司获悉,从明天开始在全国公映的电影《金刚》将向市场投放中文配音和英文原声两种拷贝。配音导演张伟告诉记者,金刚这个角色并没有安排专人配音,因为导演彼得·杰克逊在原片中给它设计成了“立体声”。

  负责《金刚》配音工作的是张伟、廖菁夫妇,当年《指环王》三部曲的配音也都是在他们的指导下完成的。为影片中“导演”一角配音的是著名配音演员白涛。张伟导演表示
这是全片最难配的一个角色,因为这个人物颇为神经质,很多对白都是即兴的,在配音中去贴合人物性格难度颇大。给女主角配音的王俪桦是儿艺的演员,多年前曾经和倪萍一同主演过《三个女八路》,男主角的配音人选赵岭最近曝光率颇高,因为他和袁立的婚事频频见诸报端。

  那么为“金刚”配音的是谁呢?廖菁导演的回答是没有。她告诉记者,“凭借多年的配音经验,我们感觉金刚的声音并不是由人声配出来的,而是音效师混和了多种动物的声音,用电脑合成出来的,表达不同的情感就会用不同动物的声音,这里面有大象的,有狮子的,也有猩猩的声音。所以可以说金刚的声音是个‘立体声’。所以我们直接采用了片方提供的原版声效。”

  此外,本报将于《金刚》首映当天(即1月12日)制作16个版的《金刚》特刊———《金刚》漫游指南,并作为《金刚》北京首映庆典的特殊礼物赠送给当晚出席首映的嘉宾。

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约3,460,000篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网