对话休-杰克曼:别等44岁再读《悲惨世界》

2012年12月31日08:55  新浪娱乐 微博
视频加载中,请稍候...
 
休-杰克曼 休-杰克曼

  新浪娱乐讯 改编自雨果的经典小说、曾数次被搬上银幕和音乐剧舞台的《悲惨世界》(Les Miserables)于12月25日圣诞节当天在全美公映。影片由以《国王的演讲》获得奥斯卡最佳导演奖的英国导演汤姆-霍伯(Tom Hooper)执导,主演包括安妮-海瑟薇、休-杰克曼、拉塞尔-克劳等,豪华的班底加上原著和音乐剧本身的影响力让影片一直备受关注。伴随着本月早些时候在各地的首映礼,新浪娱乐受邀和来自全球各地的媒体一同对影片主创进行了专访。

  由于导演汤姆-霍伯极力要求影片必须采用同步演唱同期录音,这对演员们的要求自然就远远高于一般电影甚至一般的音乐剧电影,而有着丰富舞台表演经验、曾经获得过托尼奖的休-杰克曼也就很顺理成章地扛起了主演的重任,而他的舞台剧表演经验自然为他出演《悲惨世界》奠定了基础。

  谈原著:别等到44岁了再去看小说

  新浪娱乐:您在听到《悲惨世界》的时候,首先想到的是音乐剧还是原著?

  休-杰克曼:音乐剧,也许我应该说是小说,但年轻的时候我没有读那本书。在学校里也没读,我觉得在我的班里没人会去读一本超过1500页的小说,但那时候音乐剧已经非常火,我很喜欢里面的音乐,我和我的朋友在他的车里听了那约16首歌,所以对我来说,音乐剧第一,不过演这部电影的一大好处就是能够有机会去读一遍书。我极力推荐,别等到44岁了再去读《悲惨世界》。

  新浪娱乐:这本书的音乐剧版唱了快30年,而且还在继续,你觉得长盛不衰的主要原因是什么?

  休-杰克曼:我觉得主要的原因就是故事的深度,维克多-雨果创作的不仅仅是这些角色,每一个人都能找到和自己有所共鸣的角色,我觉得故事和今天也有很多联系,比如对人世百态和人性的描写,更重要的是克劳德-米歇尔-熏伯格和阿兰-博比勒(音乐剧词曲作者)能够创作出与此对应的音乐,我觉得这肯定是将那本书改编成音乐剧的最重大挑战。而它的音乐,和其他音乐剧不同的是,能够同样不被时代所束缚,所以从来不会觉得过时,故事也不会过时,即使再过30年,还是会像今天一样和现实关联。

  谈同期录音:舞台表演经验帮大忙

  新浪娱乐:可否谈谈现场演唱同期录音的体会?

  休-杰克曼:这的确是第一次这么大规模地用这种方式拍摄,让演员们同期演唱,这全都是导演的极力要求,他非要用这种方式不可。其实作为演员我感到很荣幸,这会让你觉得是在舞台上表演,除了摄像机镜头就在这里。所以这很像在舞台上表演,这点我很习惯,之前我做过很多了,但你不需要极力向后排的观众去展现你所表演的内容。所以是不容易,很有挑战性,但最终结果非常令人兴奋,作为演员来说。

  新浪娱乐:作为舞台剧演员的经历是不是为这部电影的表演带来诸多帮助?

  休-杰克曼:绝对的,我在舞台表演所学到的东西对我在所有电影中的表演都有帮助,这是最直接表达故事的一个舞台,也能够立刻从观众中得到一个反馈,而且要求很高,要一周内表演八次,对你的嗓音、身体还有精神状况都有很高的要求。和其他电影相比,这部影片对这方面的要求更高,我们每天都要拍摄和演唱12个小时,你得对此有所准备,这可不容易,都很难。所以我的舞台剧经验绝对是有很大帮助的。

  新浪娱乐:和科尔姆-威尔金森演对手戏的感觉如何?你们俩都扮演过冉阿让这个角色,你如何比较你们俩的两个版本?

  休-杰克曼:我都不会去比,我是说,对我来说科尔姆-威尔金森就是这个角色的缔造者,根本没得比,他的冉阿让无与伦比。他演神父的角色也非常合适,在故事中冉阿让在遇到神父之后,毕生都在以他为榜样,神父到底是个什么样的人,他一直在模仿。如果我演的冉阿让能够在某种程度上模仿到一点科尔姆-威尔金森,我就非常开心了。

  新浪娱乐:说说你在片中最喜欢的歌吧。

  休-杰克曼:我就只说说我的歌吧,因为别的角色也有很多歌我很喜欢,我不想从中挑选。在我的歌中,我一直都很喜欢“我是谁”那首歌的词、曲及背后的故事,我觉得那是非常有力的一刻,是一种内心因良心觉醒的冲突,而音乐也非同凡响。

  (Lee)

(责编: 应声虫)
分享到:

猜你喜欢

换一换
意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭