影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 自由评论 > 窦婉茹专栏专题 >正文

窦婉茹:给笑话一个机会

http://ent.sina.com.cn 2005年08月16日19:35 新浪娱乐

  跟约翰列侬相比,我更喜欢保罗麦卡特尼。

  我不喜欢过于激烈的东西,比如约翰列侬和大野洋子那场轰轰烈烈的“bed peace”(床上和平)。像列侬这种不管是活着还是死了都让人极度震惊的人,我一向敬而远之,哪怕是对他们遗留下来的精神产品。

  我喜欢看到人家心平气和,就像保罗麦卡特尼那样,不哗众取宠,不声嘶力竭,不动声色地伟大着,该吃就吃该喝就喝地活着。麦卡特尼对太太Linda一往情深,据说Linda患乳腺癌逝世前,麦卡特尼晚晚守在床边,寸步不离,我认为这样的患难真情比列侬和大野洋子的几天几夜不下床要深刻伟大得多。说到才华,麦卡特尼写的《Yesterday》是全球播放率最高的歌曲,而早在Beatles时期,所有写着“Lennon-McCartney”作曲的作品,有一半是麦卡特尼独自创作的。

  这当然不是在贬低约翰列侬的成就,列侬是一个“英雄”,一个“Legend(传奇)”,不是谁想贬低就贬低得了的。

  今年的12月8号是列侬遇难20周年,到处都在播放各种版本的《Imagine》,到处都是有关约翰列侬生平和音乐的回顾,这种铺天盖地的势头是不多见的。

  我一边做着纪念列侬的版面,一边忍不住想,为什么会有这么多人怀念约翰列侬?我对约翰列侬有没有偏见?

  约翰列侬唱:“You may say I'm a dreamer, But I'm not the only one. I hope someday you will join us, Then the world will be as one. ( 你可以说我是个梦想家 / 但我不是唯一的一个/ 但愿有一天你能加入我们/ 世界就能合而为一。)”

  于是有一个网页上写:“This page is dedicated to John Lennon, a man who taught us to imagine a better world.(献给约翰列侬,一个教会我们想象更美好世界的人。)”

  我明白了为什么颜峻说“今天纪念列侬是一种非常雅皮的举动”,因为能够用诗一般的语言纪念列侬的人基本上都是吃饱了饭的闲人。

  约翰列侬唱:“Everybody is talking about Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism, This-ism, That-ism. All we are saying is give peace a chance.(人人都在谈论这个主义,那个主义,但我们这里想说的只是:给和平一个机会。)”

  有一个网站欣然会意,取名为“Give Joke a Chance”,给笑话一个机会!里面列满了有关约翰列侬的笑话。有的幽默相当黑色,版主怕“列侬迷”不高兴,还特意写上“如果你受不了就别看”。有一个比较好玩的是这样:

  ──“What did Yoko say when Lennon was shot?”

  (大野洋子在列侬被杀的时候说了些什么?)

  ──“Ono- Ono- Ono!”

  (她在说:“噢不-噢不-噢不!”)

  (注:大野洋子的名字是Yoko Ono)

  我一边看,一边很投入地笑了。我尊敬列侬,但我实在不觉得怀念一个人就非要一把鼻涕一把泪。幽默是另一种层面、或者也可以说是更高层面的缅怀。我希望以后在我做某人(比如保罗麦卡特尼)纪念版的标题的时候,能够不再用“告诉他,我爱他”这种如泣如诉的煽情口气,我希望我的版上能登出几张不那么沉痛的照片,以及几段最好令人捧腹的轶事,然后说:“告诉他,我烦他”。给怀念一个机会,给笑话一个机会。(窦婉茹)

    爱问(iAsk.com)

评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网