国产剧名中了谁的蛊?又是妻子新娘和爸妈

2015年04月21日11:14   新浪娱乐 微博 收藏本文     
视频加载中,请稍候...
《妻子的谎言》 《妻子的谎言》
《酷爸俏妈》 《酷爸俏妈》

  聆君/文

  “今晚回家要看芒果台的《妻子的谎言》,吼吼。”

  “诶,这个不是叫《妻子的秘密》吗,颖妞和恺威蜀黍演的?”

  “不对啦,你说的那个叫《妻子的颜色》。”

  “啊,那个不是应该叫《女人的颜色》。”

  “哦对,那就是叫《妻子的诱惑》,当年创下收视神话的。”

  “搜嘎,它们是不都是那个《贤妻》系列的啊?”

  ……

  看完以上对话是不是有种目眩神迷的充盈感?原来我大国产剧已经在“品牌”开发的路上走得那么远了!一个句式结构可以通过词语置换衍出这么多剧名,真的不是在做完形填空吗?在人均记忆力普遍下降的年代,如此相似的名号,让我们做观众的如何区分?

  之前,网络上曾分外嫌弃那些一劳永逸的好莱坞动画译名,无论多别致生动新鲜的故事,都被“总动员”三字粗暴地一以概之。其实,这种批量剧名的现象在国产剧领域更为普遍,高频热词诸如妻子、新娘、老爸老妈统治了半壁江上。但与译制电影不同的是,对方是被迫接受,我们却是主动选择;对方名似但故事千奇百怪,我们却是从名到故事都长着一副模样。于是乎,观众的混淆也就不足为奇了。

  不过,以上对话纯为小浪自己yy,如有巧合,纯属所见略同。

  被甩被害复仇创业 糟糠变女王

  都是“妻子”

  《妻子的XX》是国产剧中一个非常经典的模板,且享有着一个十分响亮的名头,“女性励志”。大概是受翻拍自韩国《妻子的诱惑》的《回家的诱惑》劲爆收视的鼓舞,越来越多的国产剧都把“妻子”请到了台前,《妻子的秘密》《妻子的谎言》紧随其后,一部《贤妻》集大者成,其他再如《女人的颜色》也是源自同宗。以这种换词语造剧名的方式继续前进,前面的征途不就是星辰大海么!

  这类女性剧大体有着如下一套纯熟的编造流程。在家相夫教子的女主角本是任劳任怨(通常也是蓬头垢面),突然有一天老公出轨或小三作祟或婆婆发威,原配被赶出了家(更有甚者还会损失个钱财肝肺),后来在一位仿若薄荷糖般清新的男纸的帮助下,女主重拾信心且燃起火辣辣的斗志,不仅事业成功爱情也再度春风,最后将人生赢家收入囊中。

  这样的故事仅是听听便让人生厌,但奇怪的是其偏偏在收视上表现极佳,小浪的七大姑八大姨都看得热火,想来定是在其中看到了自己的担忧遗憾与埋葬的追求。大体炉边灶台的妻子们,心里都藏着一个渴望倾倒睥睨众男人的女王心。

  忍辱负重辛劳持家 自带圣母光

  都是“新娘”

  国产剧名中另一个常见称谓是“新娘”,继承了台湾苦情剧的路数,连主角的名字都带着淳朴的乡土气息。《百万新娘》,女主角林敏君;《哑巴新娘》,女主角林静云;《流泪的新娘》,女主角珍珠;《完美新娘》,女主角蝶秋。带点年轻气息的诸如《刁蛮新娘》《极品新娘》,主角偏偶像,剧情也吸收了轻松因子,但本质却还是那个柔弱无公害小女子如何以一己之坚韧宽容勤勉大度撑起一个豪门大家的自带圣母光环的故事。

  “新娘”系列是颇能传达我儒家文化女性传统道德的范本,既满足了男性的择妻欲求,又给了女性自我伟大的心理暗示。“新娘”们在前几年很受欢迎,但近来势头已明显不及“妻子”群,大概那种无怨无悔无私以致无我的观念终于在现代女性面前暴露了真相——傻。

  鸡毛蒜皮小打小闹 家里那点事

  都是“爸妈”

  都市生活剧一向喜欢在名字上散出家庭味儿,最便宜且有效的方式就是剧名融入亲属称谓,其中尤以爸妈最为随处可见。近期的《酷爸俏妈》《虎妈猫爸》就是典型代表,随便换个形容词,又是一套新剧。

  其实,生活剧剧名以爸妈主导并不过分,左右讲得不过是些结婚生子家长里短,如此命名也还算切题。只是,当爸妈们不考虑自身独特性以组团之姿大量袭来时,却也让人有些吃不消。某微博曾总结了近期筹备或将播的爸妈剧(主要是爸爸剧),有《爸爸快长大》《奶爸当家》《三个奶爸》《熊爸熊孩子》《囧爸的爱情生活》《待嫁老爸》《小爸妈》《屌丝爸爸成长记》……如此阵仗让人不得不感叹爸爸好忙,强烈建议这些制片方和芒果台合作,把那些去哪儿的老爸直接电视剧片场,演一出“五个当家囧奶爸的爱情成长与智斗熊孩子”的故事。

  另外,家庭剧近期还有一种流行格式,《XX的XX时代》,诸如《婆媳的战国时代》《老妈的三国时代》《媳妇的美好时代》……当女性们还在呐喊着与男性平等的女权主义时,电视剧里的她们已经创造一个时代了。

  绕口的偶像 避不开的仙侠

  其他类型剧名也大体有着自己的“风格”标签,譬如国产偶像剧,虽说内容单薄山寨,名字却都拖拖拉拉一长串。《相爱穿梭千年》《因为爱情有多美》《爱情是从告白开始的》《无懈可击之美女如云》……基本上,如果剧名都能看出主谓宾了,这部剧基本也看不出什么内容了。

  古装武侠剧则大都拿剑、侠大做文章,知名作品不在少数,但也有《剑侠情缘》《剑侠奇缘》这种乍看还以为其中一个写错字了的接近撞名剧。自从《仙剑奇侠传》大火之后,仙、剑、侠便成了一条龙标配,即便剧名没有体现,内容中也会想法设法地搭上个边。有一部剧直接就叫《仙侠剑》,只可惜它现在也没得着机缘播。

  剧名相似原因猜想:想不出新意、不愿想新意还是不用想新意?

  虽然饱受诟病,为何剧名同质现象却不见丝毫收敛且有愈演愈烈之势?小浪猜想,首要一个原因就是该类剧的目标受众根本不在乎。譬如妻子系列,观众要看的只是女主角饱受欺凌后华丽丽地反戈一击然后大快人心,至于究竟是诱惑还是因为秘密而撒谎,又有什么关系!正因如此,制片方自也不会在名字上花费心思,且这种固定的模式,还能让大妈们迅速识别第一时间追看,岂不事半功倍?

  不过,虽说这种起名方式可以美其名曰是定位观众,却也难掩主创们疏懒的本质。总体来说国产剧以不用心者居多,剧情已是漏洞百出,剧名又怎会别出新意?最后不过是像那些前篇一律的人像海报一样,堆砌上几个关键元素,也就齐活了。

  当然,相似的剧名最根本的原因还是相似的剧情。想要别致的剧名,从业者首先还是得在题材、立意、剧情推进方式上下点功夫。剧名雷同只是国产剧发展现状的一个缩影,改变如此现状,还有很长的路要走。(聆君/文)

(责编: sisi)

文章关键词: 国产剧剧名电视剧

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过