肖斯塔科维奇照片 点击此处查看全部娱乐图片
曲目:
1/ 片断
2/ 我的名字对你意味着什么?
3/ 在西伯利亚矿井深处
4/ 告别
1936年,肖斯塔科维奇策划要写12首根据普希金的诗词谱写的歌曲.不过他只完成了四首,即四首浪漫曲(OP.46)。在斯大林生命终结的那一年,他再次回到普希金歌曲的创作。同1936年一样,他挑选的歌词都是不同寻常的,充满了对即将到来的丧失和毁灭的忡忡忧心。
第一首诗是普希金对反犹太主义的反应,这是诗人在莫尔达维亚的亲身经历。一个在迁移中的犹太家庭充满了对随时随地会临头的迫害与打击的恐惧感。犹太民族的传统与反犹主义是一直萦绕在肖斯塔科维奇心头的永恒主题,在他的音乐中经常会出现犹太音乐的元素。只不过他的音乐灵感并非来自犹太音乐,而是来自(基督教)圣咏或素歌以及教堂做礼拜的钟声(这就是对诗歌中的犹太家庭的威胁)。所以第一首歌是关于迫害的歌。
第二首歌是一首写给一位姑娘的爱情诗,普希金不太敢肯定我们的名字会留存在爱我们的人的心中,尤其是在自身难保的时候。肖斯塔科维奇在这里用他自己的名字开头的一个字母---DSCH---作为钢琴的主调。第三首歌是一段在歌剧音阶上慷慨激昂的朗诵,在这里普希金表达了对因十二月革命失败而被流放到西伯利亚的朋友们的忠诚。最后一首是苦乐参半的告别,其风格酷似19世纪初的俄罗斯作曲家格林卡。在歌中,歌唱家向心爱的人告别,此一去不知何年何月再相见,要相见除非在梦中团圆。
[杰拉德.麦克伯尔尼注]
肖斯塔科维奇,德米特里:
西班牙歌曲六首,OP.100(1956)
根据西班牙民歌改编
[为次女高音与钢琴而作]
[俄译者:S.波洛廷与T.西科尔斯基]
曲目:
1/ 再见,格拉纳达
2/ 小星星
3/ 初遇
4/ 闹夜
5/ 黑眼睛
6/ 梦
这六首旋律动听的歌曲是肖斯塔科维奇的一位歌唱家朋友建议他写的,他要肖斯塔科维奇把它们写成独唱曲中的精品。可是作曲家偏偏反其道而行之,不对原曲作最简单或最常规的处理,而是离开原来的调子,率性而为之,而且尽量不加矫饰。失望之余的歌唱家决定抵制这套节目,后来是由别的歌唱家演唱的。
[杰拉德。麦克伯尔尼注]
肖斯塔科维奇,德米特里
玛里娜.兹维塔耶娃诗六首,OP.143(1973)
(为女低音与钢琴而作)
世界首演:
30/10/1973
列宁格勒爱乐乐团演奏
地点:列宁格勒大音乐厅
女低音:伊丽娜。布加乔娃
钢琴:索菲亚.瓦克曼
曲目:
1/ 我的诗
2/ 如此柔情从何而来
3/ 哈姆雷特的内心独白
4/ 诗人与沙皇
5/ 不,鼓声响了
6/ 致安娜.阿赫美托娃
这是肖斯塔科维奇最后一批最强有力并最具挑战性的作品之一,这部套曲所选的诗都是精心挑选的,诗歌作者玛里娜.兹维塔耶娃是20世纪俄罗斯最伟大的作家之一,她于1941年自杀身亡。
肖斯塔科维奇令这六首诗成为一部紧张而热烈的小型戏剧,艺术家在其中有目的地思考诗人的艺术以及她面对暴政与冷漠的命运。在第一首歌中,兹维塔耶娃对自己的早期诗歌中所表现出来的才华以及好像没有受到什么迫害似的天真感到惊讶;这首诗对于肖斯塔科维奇来说具有特殊的意义,他自己也是风华年少,在20世纪20-年代末30年代初就取得了国际性的声誉。接下来是一首爱情诗,是情感变化与艺术创作结合得很好的佳作。《哈姆雷特的内心独白》提出了道德上的妥协对艺术整体性的影响问题;这也是肖斯塔科维奇个人极感兴趣的问题,他长期以来一直是暴君和政客手中的政治筹码。在《诗人与沙皇》中,兹维塔耶娃为沙皇尼古拉一世与他的牺牲品,俄罗斯最伟大的诗人普希金之间的命运差异而愤然不平;19世纪早期与现代诗人之间的处境竟然如此平行不悖。经过死神向艺术家挑战的骇人情景,最后一首诗是向同时代的伟大诗人安娜.阿赫美托娃致意,她在诗中深信,艺术的力量将带来希望并蔑视(政治)迫害。
这个套曲由小型管弦乐队伴奏,肖斯塔科维奇亲自配器。
[杰拉德.麦克伯尔尼注]
肖斯塔科维奇,德米特里:
为英国诗人谱写的六首浪漫曲,op.62(1942)
[为男低音与钢琴而作]
曲目:
1/ 树木、野草与小丑(雷利)
2/ 哦,你在寒风中(彭斯)
3/ 行刑前的麦克弗森(彭斯)
4/ 珍妮(彭斯)
5/ 第66首十四行诗(莎士比亚)
6/ 老约克大公
这六首歌谱写于二次世界大战的初期,歌词作者包括英国与苏格兰的诗人,如沃尔特.雷利、彭斯、莎士比亚,最后一首则是大家所熟悉的童谣。
肖斯塔科维奇本人很喜欢这部套曲。他精心挑选的歌词都是反映二战初期的个人与大众感情的,他将每一首歌曲分别献给他的最亲密的朋友。他经常将套曲中的材料用到别的作品里去,他还这部套曲配过两次器。第一次配器(op.62)是在1943年,供大乐队用。第二次配器(op.140)是供室内乐队用的,那时是1971年,已经是作曲家的晚年了。
这是一套阴暗的、痛苦的、有时粗鄙、有时激烈的歌曲,喜笑怒骂,皆成文章。有实力的歌手唱来,定会给你留下深刻的印象。
[杰拉德.麦克伯尔尼注]
肖斯塔科维齐画像
肖斯塔科维奇歌词
OPUS 91
4首浪漫曲
1/ 片断
2/ 我的名字对你意味着什么?
歌词大意:
我的名字对你意味着什么?
它好比转瞬即逝的一声悲叹
好比冲向远处暗礁的一波轻浪
又好比野性未驯时的小骚动
……
不过,在悲哀而寂寞的日子里
你会念叨着我的名字
你说,我的名字就是整个世界
我会永远活在你的心里
3/ 在西伯利亚的矿井深处
4/ 告别
歌词大意:
这是最后一次
在我的心中出现你的形象
我在梦中见到你
还是那样兴奋和羞涩
但往日的爱情已成追忆
……..
我亲爱的朋友,
你是多么美丽,又多么遥远
我们从此别过
衷心希望你多保重
OPUS 62(1942)
六首浪漫曲
1/ 沃尔特.雷利爵士示儿
歌词大意:
有三件事你要牢记:
那就是树木,野草和小丑
树木是用来做绞刑架的
野草编成袋是用来装(绞)死(的)人的
只有小丑最可爱,你就做个小丑吧
2/ 哦,你在凛冽的寒风中吗?
歌词大意:
你在凛冽的寒风中吗?
在那远处的草原上,在那远处的草原上
我的方格子花呢衣服
将为你遮挡风雨
不幸如暴风雨
它向你袭来,它向你袭来
我的胸怀将为你遮挡风雨
它庇护你一生平安
3/ 麦克弗森的告别
歌词大意:
永别了,黑牢中的你
永别了,你这个倒霉鬼!
麦克弗森的日子不多了
他正等待着上绞架
我一生不安分
到临了犯了叛国罪
我必须走了,我忧心如焚
因为没人为我报仇
4/ 从黑麦地里走来
歌词大意:
可怜的人儿
从黑麦地里走来
她的裙子拖着地
从黑麦地里走来
她会遇到另一个人吗?
也从黑麦地里走来
他会吻她吗
吓得她哭起来?
5/ 十四行诗66
歌词大意:
我厌倦了一切
我渴求安安静静的死
我万般皆可抛
唯有爱情割舍不下
|