《精灵旅社》:合家欢闲趣大赏

2013年11月05日10:31   娱乐专栏  作者:曾念群   我有话说

  《精灵旅社》原题《Hotel Transylvania》,台湾译名《尖叫旅社》,香港译名《鬼灵精怪大酒店》,译名上各有小九九。Transylvania即传说中的吸血鬼故乡特兰西瓦尼亚,如直译《特兰西瓦尼亚旅社》,对吸血鬼来龙去脉不尽了解的中国看客未必知其所云,译成《吸血鬼旅社》品牌效应有了,但就怕令胆小的中国家长望而怯步。港译《鬼灵精怪大酒店》体现夸张而接地气的香港文化特征,台译《尖叫旅社》则体现岛民的中庸哲学,内地译名《精灵旅社》显得最不妥帖,但用“精灵”来混淆“吸血鬼”的概念,又侧漏出创作者对内地审查通行和家庭趣味的“参悟”。     

    中国有句老话,说“不怕死鬼,就怕活人”,这话在《精灵旅社》中非常受用。《精灵旅社》一改科波拉执导的经典电影《吸血僵尸惊情四百年》、布莱姆·斯托克的小说《德古拉》和Konami游戏《恶魔城》等对我们的思维定势的渗透,突然让德古拉走起了卖萌奶爸的路线。故事中的德古拉虽然丧妻,但与爱女共享天伦,为了保护女儿不受人类的侵扰,他专门盖了一个与世隔绝的城堡,可就在女儿118岁成人礼生日在即之时,一位人类青年背包客意外闯入了他们的生活。与以往成人吸血鬼题材相反,在《精灵旅社》的吸血鬼城堡,人类才是最最恐怖的怪物,背包客乔纳森的到来,打破了吸血鬼城堡维系百年的秩序。     

    《精灵旅社》的故事本身并不复杂,难点就在于它如何将恐怖题材转化为合家欢喜剧,在此,影片巧取了一个卖萌奶爸的模套。刨除吸血鬼元素和各奇异怪物,《精灵旅社》就是一个单亲奶爸溺爱女儿,不忍放任其自由飞翔的故事。然而女儿也不是省油的灯,他对世界充满好奇,总想着到外面的世界看看,父亲的过度的护翼让她深陷少女青春期的烦恼与忧郁。就在她118岁成人礼生日前夕,一个人类年轻人的突然闯入改变了她的世界。为了掩饰背包客乔纳森人类的身份,德古拉甚至还将背包客打扮成僵尸,并暗中想尽一切手段欲将其赶出吸血鬼地盘。然而事与愿违,谁也阻挡不了妙龄女儿与人类青年的爱火蔓延。     

    《精灵旅社》作为合家欢卡通大赏,除了吸血鬼要素,还集合了僵尸、科学怪人、木乃伊、狼人、隐形人等诸多怪物集体卖萌,人物之众,形象之丰,不亚于《怪物大学》,这也是影片胆敢译成《精灵旅社》的原因之一吧。影片以女儿118岁生日派对为契口,将整个《精灵旅社》办成了一个怪物大轰趴。当然,片中主要人物还是鲜活突出的,分工也泾渭分明。除了忙于搞怪的各色怪物,吸血鬼老豆保守无趣,是冷幽默的效果,宝贝女儿略显深沉剩女状,在闹中取其一片孤静,人类背包客则一如调味剂,他将人类的快乐带到了这个看似热闹非常,实则沉闷无趣的吸血鬼城堡。在乔纳森的背后,我们还看到了吸血鬼城堡的墨守陈规与人类社会的突飞猛进之间的鲜明落差。     

    与诸多或魔幻、或惊悚或言情的吸血鬼题材截然不同,动画《精灵旅社》主题和谐,节奏欢快,谈不上突破,但也不失新意,而且它既无茹毛饮血的恶怪,亦无一惊一乍的惊悚,全然卖萌逗趣的卡通新宠,非常适合周末亲子场。     

    【刊于2013年11月4日《京华时报》】  ——小凯,走好!

文章关键词: 吸血鬼 合家欢 精灵旅社

分享到:
保存  |  打印  |  关闭

推荐阅读

热文排行