《团圆饭》抄袭日剧?编剧:已买改编权

2014年12月08日06:20  扬子晚报 微博 收藏本文     
《团圆饭》剧照

  亲情大戏《团圆饭》已登陆江苏卫视,不过不少观众表示,该剧与90年代的一部日剧《同一屋檐下》十分相似,这不禁让人发问:《团圆饭》是否有抄袭《同一屋檐下》的嫌疑?面对质疑,编剧王力扶表示:“其实我们购买了《同一屋檐下》的改编版权,但两部剧在剧情设置上有着很大不同,《团圆饭》更加好看!”

  6兄妹名字相似

  《团圆饭》在播出后很快受到了观众的热议,认为两部剧无论在剧名还是剧情设置上,都几乎如出一辙。除了高度相似的英文译名之外,不少观众指出剧中人物的名字也十分雷同。有网友将《团圆饭》剧中人物名字和《同一屋檐下》剧中人物角色名进行比对,惊讶地发现主角名字中的奥秘。大哥一个叫“达也”,一个叫“一达”;二哥一个叫“雅也”,一个叫“一亚”,字虽不同,但发音相同;三弟一个叫“和也”,一个叫“一和”;老幺一个叫“文也”,一个叫“一文”。如果四兄弟的名字还只能说是相似的话,那么两姐妹的名字则让人几乎匪夷所思。因为,这两部剧中的女主角竟然都叫“小雪”和“小梅”。

  不仅如此,两部剧的人物设定也都趋于一致,都是遭遇车祸后父母意外双亡,六兄妹流离失所分别寄养在不同的家庭中;另一方面,人物角色的性格和职业相似,大哥都是体育行业出身的,二哥都是医生,三弟都是不良少年不务正业,老幺都是双足瘫痪……

  编剧称已购买日剧版权

  其实,早在江苏卫视《团圆饭》开播新闻发布会上,编剧王力扶坦诚表示,两部剧人物设定类似并不奇怪,因为“我们已经购买了《同一屋檐下》的改编权。但是,虽然是改编自日剧,但其实剧情有很大不相同。”编剧王力扶表示:“这部剧到现在为止才刚刚播出几天,目前还在介绍人物的出场部分,所以观众很容易和《同一屋檐下》进行比较。但随着剧情的发展,观众很快会发现《团圆饭》中人物命运更加曲折真实,人物形象更加饱满鲜明,剧情更加贴近中国人的生活。当然,《团圆饭》也更加好看!”扬子晚报记者 张漪

 

(责编: maiko)

文章关键词: 团圆饭同一屋檐下王力扶

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过